더 많은 노래 — CHANMINA
설명
달이 머리 위로 너무 가까이 매달려 있어 손으로 만질 수 있을 것 같지만, 말은 여전히 잘 나오지 않는다. 고백 대신 어설픈 반쪽 진실, 이별 대신 영원한 ‘조금만 더’. 참 어리석다: 슬픈 노래, 거의 장례식 같은 노래인데도 웃음이 난다. 이 모든 게 어린아이처럼 순수하게 들리기 때문이다. 바로 그 “뭐 어때, 안 된다고 해도 어쨌든 할 거야”라는 마음으로.
사랑에 관한 것인지, 사랑 잃을까 두려움에 관한 것인지, 아니면 단순한 “안녕”을 말할 수 없음에 관한 것인지. 웃기면서도 쓰라린 영어와 일본어 문장들의 뒤섞임, 마치 마음이 모든 언어로 동시에 말하는 것 같다. 오직 이해하기만을 바라며. 결국 울음과 고백, 맹세가 동시에 나온다. 영원과의 타협법이라 할까 - 이별은 존재하지 않는다고 큰 소리로 노래하는 것.
가사 및 번역
원문
This is a fucking sad song for you guys。
It's fucking hard to say goodbye。
Did you see the beautiful moon and stars? 前見た 時より綺麗で。 Hello, how are you?
初 めまして。 ずっと会いたかったんだよ。
君に会うまでの間、 少しだけ心配してた。
でも君はなんてことないって 顔して。 ずっとそばにいてよ。 こんなご時世にさ。
そんなわがままダメなのかな。
This is a fucking sad song for you guys。 It's fucking hard to say goodbye。 So, tell me。
この夢が終わる時 はそっと教えてね。 This is a fucking love song for you guys。
さよう ならはまだ先でしょう?
ね、もう少しこうしてた い。 できるだけ。 できるだけ。
本当のことを教えてよ。 後で悲しみたくないの。
例えば君の 正体はオバケだったとかさ。
でもきっと今の男はそれで もいいってくらい君が好きだ。 ほら見て。
そんな感じで笑うか ら。 変な話だよね。
背が止まる頃に 永遠って言葉を疑うのかな。
願うならこんな私が死んでもこの愛だけはせめて残っ て咲いてますように。
今はただこの 私のこの音とこんな歌声を。 yeah。
信じていてほしい んだ。
できるだけ。 It's hard to say。 I can't say。 I'll never say。
I don't wanna say it。 It's hard to say。 I can't say。
願うならこんな 私が死んでもこの愛だけはせめて残って咲 いてますように。
今はただこの私のこの音とこんな 歌声を。 yeah。
信じていてほしいんだ。 This is a fucking sad song for you guys。
It's fucking hard to say goodbye。 So, tell me。
この夢が終わる時はそっと教えて ね。 This is a fucking love song for you guys。 さようならはまだ先でしょう?
ね、もう少しこうしてたい。 できるだけ。
永遠っ てことにしとこうよ。 このままずっと笑いあってよ。 このままいて。 笑って。 泣いて。 悲しい。
言われても 関係ない。 もしもこの目が冷たくても。 一度だけ。
But I can't make sense。 そんなできないから。
한국어 번역
이건 여러분을 위한 빌어먹을 슬픈 노래입니다.
작별인사를 하기가 참 어렵네요.
아름다운 달과 별을 보셨나요? 지난번에 봤을 때보다 더 아름다워졌네요. 안녕하세요. 어떻게 지내세요?
만나서 반가워요. 나는 항상 당신을 만나고 싶었습니다.
당신을 만나기 전까지는 조금 걱정이 됐어요.
그런데 당신은 아무렇지도 않은 척 했어요. 영원히 내 곁에있어주세요. 이런 시기에.
너무 이기적인 건 안 좋은 것 같아요.
이건 여러분을 위한 빌어먹을 슬픈 노래입니다. 작별인사를 하기가 참 어렵네요. 그러니 말해 보세요.
이 꿈이 언제 끝나는지 알려주세요. 이건 너희들을 위한 빌어먹을 사랑 노래야.
안녕 아직 멀었지요?
아, 좀 더 이렇게 했으면 좋았을 텐데. 가능한 한 많이. 가능한 한 많이.
진실을 말해주세요. 나중에 슬퍼하고 싶지 않아요.
예를 들어, 당신의 진짜 정체는 유령입니다.
하지만 지금의 남자는 그걸 받아들일 만큼 당신을 사랑한다고 확신해요. 여기를 보세요.
그래서 나는 웃는다. 그것은 이상한 이야기입니다.
허리가 멈출 때쯤이면 영원이라는 단어를 의심하게 될 것 같다.
할 수만 있다면 이대로 죽어도 적어도 이 사랑은 남아서 피어날 거에요.
지금 내가 하고 싶은 건 이 소리, 이 노랫소리뿐이다. 응.
나는 당신이 나를 믿기를 바랍니다.
가능한 한 많이. 말하기가 어렵습니다. 나는 말할 수 없다. 나는 결코 말하지 않을 것이다.
나는 그것을 말하고 싶지 않습니다. 말하기가 어렵습니다. 나는 말할 수 없다.
이런 걸 바랄 수 있다면 죽어도 이 사랑만은 남아 꽃피우길 바라요.
지금 내가 원하는 건 이 소리, 이 노랫소리뿐이다. 응.
나는 당신이 믿기를 바랍니다. 이건 여러분을 위한 빌어먹을 슬픈 노래입니다.
작별인사를 하기가 참 어렵네요. 그러니 말해 보세요.
이 꿈이 언제 끝나는지 부드럽게 말해 주세요. 이건 너희들을 위한 빌어먹을 사랑 노래야. 안녕은 아직 오지 않았죠?
아, 나 이거 좀 더 하고 싶어. 가능한 한 많이.
그냥 영원하다고 말하자. 계속 이렇게 웃자. 여기있어. 웃다. 울다. 슬픈.
당신이 무슨 말을 하든 상관없습니다. 이 눈이 차가워도. 한 번만.
하지만 이해가 안 돼요. 왜냐하면 나는 그렇게 할 수 없기 때문입니다.