더 많은 노래 — CHANMINA
설명
영원한 십대의 꿈처럼, 너무 오래 끌려온. 여기 사랑은 피터 팬과 웬디의 놀이를 닮았다: 끌림, 다툼, 돌아옴 - 모든 것이 순환하며, 고장난 시계와 나침반이 완강히 자라지 못하게 할 때까지. 모든 키스는 마지막인 듯하지만, 그 뒤에는 반드시 또 다른 키스가, 또 다른 키스가, 또 다른 키스가 이어진다.
이 음색에는 악의가 없다. 단지 지친 이해뿐이다. 이제 마침표를 찍을 때가 되었다는. 감정이 사라져서가 아니라, 그 감정을 시간 속으로 끌고 가기에는 너무나 무거워서. 이별은 부드럽게, 거의 아름답게 울려 퍼진다. 마치 “오늘 달이 특히 아름답다”는 말처럼. 그리고 비록 앞으로 침묵이 이어지더라도, “우리는 결코 성장하지 못했다”는 기억은 살아남을 것이다. 구두 상자 속 오래된 사진들처럼, 여전히 가슴 뭉클하게.
가사 및 번역
원문
何から話せばいい
長い長い our story
最後になりそうだね
ありがとう愛してた
何が愛か知らない
だから二人で愛を作ったんだ
これでいいのかなんて
私に聞かないでよね
Yeah we are always high
惹かれあってた
あなたがピーターで
私がウェンディを演じた
そばにいる事にも慣れ
いない事にも慣れてた
ねぇ君が好きって again and again
また離れて again and again
また戻るの again and again
狂わせた時計と壊れたコンパスが
私たちを大人にさせない
繰り返してる最後のキス あぁ
まだここにいる we never never grow up
We are never never grow up
二人とも気付いてはいたけど
歪み始めていた love
君の目を見てわかっちゃった
ねえなんなんだよわかってくれよ
とか決してそんな荒い気持ちじゃない
君のさよならが重い言葉に
聞こえなくなったんだよ
こんな事言いたくない
けど君しか知らないからさ
行かないでって again and again
もう消えてって again and again
愛してるって again and again
狂わせた時計と壊れたコンパスが
私たちを大人にさせない
繰り返してる最後のキス あぁ
まだここにいる we never never grow up
長かったね愛してたよねもう終わりにしよう
We are never growing up (長かったね)
過ぎ去ってく日々たちを (愛してたよね)
忘れたわけじゃない (もう)
消したいわけじゃない (終わりにしよう)
いつかはこんなにも悲しい夜が
来ることなんか最初からわかってた
いつもとは違うほんとのほんとの
さよならをしよう月が綺麗だね (綺麗だね)
Never grow up...
한국어 번역
무엇에서 말하면 좋을까
긴 긴 our story
마지막이 될 것 같습니다.
고맙습니다.
무엇이 사랑인지 모른다
그래서 둘이서 사랑을 만들었어
이것으로 괜찮습니까?
나에게 묻지 마라.
Yeah we are always high
끌렸다.
피터에서
내가 웬디를 연기
옆에 있는 것에도 익숙해
아무것도 익숙하지 않았다.
네가 좋아해 again and again
또 떨어져 again and again
다시 돌아가기 again and again
미친 시계와 깨진 나침반
우리를 어른으로 만들지 마라.
반복하고 있는 마지막 키스 아
아직 여기 있다 we never never grow up
We are never never grow up
두 사람 모두 알고 있었지만
왜곡되기 시작한 love
너의 눈을 보고 알았어
이봐, 뭐야.
라든지 결코 그런 거친 기분이 아니다.
너의 안녕이 무거운 말로
들리지 않아.
이런 말을 하고 싶지 않아
하지만 너밖에 모르니까
가지 마라 again and again
이미 사라져서 again and again
사랑해요 again and again
미친 시계와 깨진 나침반
우리를 어른으로 만들지 마라.
반복하고 있는 마지막 키스 아
아직 여기 있다 we never never grow up
오랫동안 사랑했어. 끝났어.
We are never growing up (길었다)
지나가는 나날들을 (사랑했어)
잊은 건 아니야 (벌써)
지우고 싶지 않아 (끝내자)
언젠가는 이렇게 슬픈 밤이
오는 것 뭔가 처음부터 알고 있었다
평소와는 다른 진짜
안녕히 계세요. 달이 아름답습니다 (아름다운)
Never grow up...