더 많은 노래 — Mrs. GREEN APPLE
설명
세상은 갑자기 춤추는 무대처럼 변한다. 규칙 대신 우연이, 시간표 대신 스포트라이트가, 지시 대신 서로를 향해 내딛는 발걸음이 있을 뿐이다. 가끔은 어색하고, 때로는 아프고, 지칠 때도 있지만, 음악이 다시 끌어당겨 무대 한가운데로 밀어낸다.
노래는 상기시켜 준다: 행복이 항상 큰 소리로 울려 퍼지는 건 아니며, 오히려 사소한 것들 속에 있다 - 낯선 이의 미소, 지지, 고집스러운 “다 괜찮아질 거야”라는 말 속에, 비록 항상 그렇지 않다는 게 명백하더라도. 그리고 마음이 자신의 리듬을 찾는 동안, 삶은 단순한 조건을 제시한다: 춤추기를 멈추지 않는 자가 승리한다.
작사 및 작곡: 모토키 오모리
편곡: 모토키 오모리, 신고 쿠보타
프렌치 호른 편곡: 신고 쿠보타
보컬, 코러스 및 일렉트릭 기타: 모토키 오모리
E. 기타: 힐로 와카이
키보드 및 플루트: 료카 후지사
드럼: 히데유키 쿠라카즈
E. 베이스: 나츠히코 모리
프로그래밍: 신고 쿠보타, 모토키 오모리.
트럼펫: 타츠히코 요시자와
트롬본: 노부히데 한다
AT & B. 색소폰: 카즈야 하시모토
믹싱 및 녹음 엔지니어: 요시노리 아다치
보컬 녹음 엔지니어: 토루 쿠마데
가사 및 번역
원문
いつだって大丈夫。 この世界はダンスホール。
君がいるから愛を知ること がまたできる。 大好きを歌える。
背中に誰かいる。
そ れに甘えすぎてる。
どこかできっと僕のことを恨んで る人がいる。
ため息を吐いてす ってすって履かれては事案は全部見逃して るけど。 きっと結構ありがち。
足元にあるもの。
いつだって大丈夫。 この世界はダンスホール。
君がいるから愛を知ること がまたできる。 今日もあれ日が昇る。
地下街もはダンスホール。 悲しいことは尽きないけど幸せを数えてみる。
夢を追う君がいる。
でもたまに自信をなくしてみえ る。
誰かに何て言われようとも君は そのままがいい。
メンタルも成長痛を克服するでしょう。
無理をせず自分らしくいて。
それができたら悩まな いよ。 まあ明日こそ笑おう。
結局は大丈夫。
この世界はダンスホール。 君の隣で愛を精一杯に探したい。
今日も また怒られる。 気持ちのアンテナがばんふぇる。
不器用だけど笑ってもらえるよ うに笑おう。
い つだって大丈夫。 この世界はダンスホール。
楽しんだもん勝ちだ ダンスホール。 また日が昇る。 地下街もはダンスホール。
足 が捕まっても踊る。
結局は大丈 夫。 この世界はダンスホール。
笑うのが主役のダンスホ ール。 You know? その笑顔が僕だけの宝よ。
君が笑えるためのダンスホール。
この愛を歌い続 け る。
한국어 번역
언제라도 괜찮아. 이 세계는 댄스홀.
네가 있기 때문에 사랑을 알 수 있다. 사랑을 부를 수 있다.
등에 누군가 있다.
그렇게 너무 달콤하다.
어딘가 제대로 나를 원망하는 사람이 있다.
한숨을 내뱉고 꽉 찼다고는 사안은 전부 놓치고 있지만. 분명 상당히 많다.
발밑에 있는 것.
언제라도 괜찮아. 이 세계는 댄스홀.
네가 있기 때문에 사랑을 알 수 있다. 오늘도 그날이 떠오른다.
지하가도 댄스홀. 슬픈 일은 다하지 않지만 행복을 세어 본다.
꿈을 쫓는 너가 있다.
하지만 가끔 자신감을 없애 보인다.
누군가에게 뭐라고 말해도 너는 그대로가 좋다.
정신도 성장 통증을 극복할 것입니다.
무리하지 않고 자신답게.
그렇게 되면 고민하지 않아. 음 내일이야말로 웃자.
결국은 괜찮습니다.
이 세계는 댄스홀. 네 옆에서 사랑을 한껏 찾고 싶다.
오늘도 또 화난다. 기분의 안테나가 푹신하다.
서투르지만 웃을 수 있도록 웃자.
언제라도 괜찮아. 이 세계는 댄스홀.
즐겼던 승리 댄스 홀. 또한 일이 떠오른다. 지하가도 댄스홀.
다리가 잡혀도 춤을 춘다.
결국은 괜찮아. 이 세계는 댄스홀.
웃는 것이 주역의 댄스홀. You know? 그 미소가 나만의 보물이야.
네가 웃을 수 있는 댄스홀.
이 사랑을 계속 노래한다.