노래
아티스트
장르
트랙 커버 春愁

春愁

3:03J-POP, 애니송, 제이록 앨범 Love me, Love you 2018-02-14

더 많은 노래 — Mrs. GREEN APPLE

  1. 青と夏
  2. ケセラセラ
  3. 点描の唄
  4. 夏の影
  5. インフェルノ
  6. ライラック
모든 노래

설명

노트장 한 장처럼, 거기에는 모든 모순이 솔직하고 거칠게 적혀 있다: 사람들에 대한 증오, 친구들에 대한 짜증 - 그리고 동시에 그들에 대한 숨겨진 다정함, 너무나 진실해서 인정하기 아픈. 반복되는 날들, 특별한 것을 약속하지 않는 듯한 햇살이지만, 그래도 따뜻하게 해준다.

노래는 벚꽃이 피기 전부터 봄 냄새를 풍긴다: 아직 쌀쌀하고, 아직 텅 비었지만, 이미 움직임과 희망, '내일'이 느껴진다. 이 단순함 속에 거의 고집스러운 수용이 있다: 오늘이 마음에 들지 않아도, 어제도 기쁘지 않았어도, 살아 있는 한 그게 이미 중요하다. 그리고 이 솔직하고, 살짝 지친 듯한 진솔함 속에서 조용한 힘이 태어나는데, 그 힘은 어떤 이상보다도 우리를 떠받쳐 준다.

가사 및 번역

원문

「早いものね」と心が囁いた

言われてみれば「うん、早かった。」

また昨日と同じ今日を過ごした

そんなことばっか繰り返してた

「憧れ」「理想」と たまに喧嘩をした

どうしても仲良くなれなかった

青さのカケラが行き交うが

やっぱり摘み取ることは出来なかった

大嫌いだ

人が大嫌いだ

友達も大嫌いだ

本当は大好きだ

明日が晴れるなら それでいいや

明日が来るのなら それでいいや

あなたが笑うなら なんでもいいや

世界は変わりゆくけど それだけでいいや

「ありがたいね」と心が囁いた

言われずとも ちゃんと解っていた

また昨日と同じ今日を過ごした

そんなことばっかり思ってた

「涙」や「笑い」も少なかったりした

実はそんなこともなかった

春が息吹く 桜の花も舞いはせず

ただ陽に照らされていた

大嫌いだ

今日が大嫌いだ

昨日も大嫌いだ

明日が大好きだ

いつか いつか 見つけてくれるのなら

いつか いつか 大切に思えるなら

あなたが生きてさえいれば なんでもいいや

わたしが生きてるなら それでいいや

それがいいや

それがいいや

大嫌いだ

人が大嫌いだ

友達も大嫌いだ

本当は大好きだ

한국어 번역

"이른 것"이라고 마음이 속삭였다.

말해 보면 「응, 빨랐다.」

또한 어제와 같은 오늘을 보냈습니다.

그런 것만 반복했다.

"동경" "이상"과 가끔 싸움을했다

아무래도 잘 지낼 수 없었다.

푸른 카케라가 오가는데

역시 뽑을 수 없었다

싫어

사람이 싫어.

친구도 싫어

진짜 사랑해

내일이 맑으면 괜찮습니다.

내일이 오면 괜찮습니다.

웃으면 뭐든 괜찮아

세상은 바뀌지 만 그냥 괜찮습니다.

"고맙습니다"라고 마음이 속삭였다.

말하지 않고 제대로 알고 있었다.

또한 어제와 같은 오늘을 보냈습니다.

그런 것만 생각했어

'눈물'이나 '웃음'도 적었다.

실은 그런 일도 없었다

봄이 숨쉬는 벚꽃도 춤추지 않고

그냥 양에 비춰져

싫어

오늘은 싫어

어제도 너무 싫어.

내일을 사랑해

언젠가 언젠가 찾아 준다면

언젠가 언젠가 소중하다고 생각한다면

네가 살아 있다면 뭐든지 괜찮아.

내가 살아 있다면 괜찮아.

그게 좋다.

그게 좋다.

싫어

사람이 싫어.

친구도 싫어

진짜 사랑해

영상 보기 Mrs. GREEN APPLE - 春愁

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam