더 많은 노래 — Taylor Swift
설명
마치 고딕 소설이 책장에서 벗어나 네온 불빛의 클럽으로 도망친 듯하다. 여기서는 탑과 사슬이 고독의 은유로 변모하고, 구원은 백마 탄 왕자가 아닌 손에 불을 쥔 인물, 어둠을 태워버리려는 자다. 이것은 죽은 심장이 누군가 너무 오래 가라앉아 있던 심연에서 그것을 끌어내기로 결심했을 때 갑자기 뛰기 시작하는 이야기다.
리듬에는 드라마틱함과 도전이 느껴진다: 어두운 동화 같기도 하고, 잠 못 이루는 밤의 사운드트랙 같기도 하다. 여기서 오필리아는 더 이상 비극적 여주인공이 아니라, 얼음 같은 침묵에서 밝고 위험하며 생생한 세계로의 돌파구를 상징한다.
가사 및 번역
원문
I heard you calling on the megaphone.
You wanna see me all alone.
As legend has it you are quite the pyro. You light the match to watch it blow.
And if you'd never come for me,
I might have drowned in the melancholy.
I swore my loyalty to me, myself, and I. Right before you lit my sky up.
All that time I spent alone in my tower, you were just honing your powers.
Now I can see it all. See it all.
In fate one night, you dug me out of my grave and saved my heart from the fate of
Ophelia.
Keep it one hundred on the land, the sea, the sky.
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes. Who care where the hell you've been 'cause now you're mine.
It's 'bout to be the sleepless night you've been dreaming of.
The fate of Ophelia.
The eldest daughter of a nobleman, Ophelia lived in fantasy.
But love was a cold bed full of scorpions.
The venom stole her sanity.
And if you'd never come for me,
I might have lingered in purgatory.
You wrap around me like a chain, a crown, a vine, pulling me into the fire.
All that time I spent alone in my tower, you were just honing your powers.
Now I can see it all.
See it all.
In fate one night, you dug me out of my grave and saved my heart from the fate of Ophelia.
Keep it one hundred on the land, the sea, the sky.
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes. Who care where the hell you've been 'cause now you're mine.
It's 'bout to be the sleepless night you've been dreaming of. The fate of
Ophelia. 'Tis locked inside my memory and only you possess the key.
No longer drowning and deceived, all because you came for me.
Locked inside my memory and only you possess the key.
No longer drowning and deceived, all because you came for me.
All that time I spent alone in my tower, you were just honing your powers.
Now I can see it all. I can see it all.
In fate one night, you dug me out of my grave and saved my heart from the fate of Ophelia.
Keep it one hundred on the land, the sea, the sky.
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes. Who care where the hell you've been 'cause now you're mine.
It's 'bout to be the sleepless night you've been dreaming of. The fate of
Ophelia.
You saved my heart from the fate of
Ophelia.
한국어 번역
메가폰으로 전화하는 걸 들었어요.
나 혼자 있는 걸 보고 싶잖아?
전설에 따르면 당신은 그야말로 파이로입니다. 성냥에 불을 붙여서 터지는 모습을 지켜보세요.
그리고 만약 당신이 나를 데리러 오지 않았다면,
나는 우울함 속에 빠져들었을지도 모른다.
나는 나 자신과 나에게 충성을 맹세했습니다. 당신이 내 하늘을 밝히기 직전에.
내가 탑에 혼자 있는 시간 내내 당신은 단지 당신의 힘을 연마하고 있었을 뿐입니다.
이제 다 볼 수 있어요. 모두 보십시오.
운명의 어느 날 밤, 당신은 나를 무덤에서 파내시고 운명에서 내 마음을 구해 주셨습니다.
오필리아.
땅, 바다, 하늘에서 100을 유지하세요.
당신의 손, 팀, 분위기에 충성을 맹세하세요. 당신이 도대체 어디에 있었는지 누가 신경쓰겠어요. 이제 당신은 내 것이니까요.
이제 곧 당신이 꿈꾸던 잠 못 드는 밤이 될 것입니다.
오필리아의 운명.
귀족의 큰 딸인 오필리아는 환상 속에서 살았습니다.
그러나 사랑은 전갈이 가득한 차가운 침대였습니다.
독이 그녀의 정신을 훔쳤습니다.
그리고 만약 당신이 나를 데리러 오지 않았다면,
나는 연옥에 머물렀을 수도 있습니다.
당신은 사슬, 면류관, 덩굴처럼 나를 감싸서 나를 불 속으로 끌어당깁니다.
내가 탑에 혼자 있는 시간 내내 당신은 단지 당신의 힘을 연마하고 있었을 뿐입니다.
이제 다 볼 수 있어요.
모두 보십시오.
운명의 어느 날 밤, 당신은 나를 무덤에서 파내었고 오필리아의 운명에서 내 마음을 구해 주었습니다.
땅, 바다, 하늘에서 100을 유지하세요.
당신의 손, 팀, 분위기에 충성을 맹세하세요. 당신이 도대체 어디에 있었는지 누가 신경쓰겠어요. 이제 당신은 내 것이니까요.
이제 곧 당신이 꿈꾸던 잠 못 드는 밤이 될 것입니다. 운명은
오필리아. '이것은 내 기억 속에 잠겨 있으며 오직 당신만이 열쇠를 가지고 있습니다.
당신이 나를 위해 왔기 때문에 더 이상 익사하거나 속지 않습니다.
내 기억 속에 잠겨 있고 오직 당신만이 열쇠를 가지고 있습니다.
당신이 나를 위해 왔기 때문에 더 이상 익사하거나 속지 않습니다.
내가 탑에 혼자 있는 시간 내내 당신은 단지 당신의 힘을 연마하고 있었을 뿐입니다.
이제 다 볼 수 있어요. 나는 그것을 모두 볼 수 있습니다.
운명의 어느 날 밤, 당신은 나를 무덤에서 파내었고 오필리아의 운명에서 내 마음을 구해 주었습니다.
땅, 바다, 하늘에서 100을 유지하세요.
당신의 손, 팀, 분위기에 충성을 맹세하세요. 당신이 도대체 어디에 있었는지 누가 신경쓰겠어요. 이제 당신은 내 것이니까요.
이제 곧 당신이 꿈꾸던 잠 못 드는 밤이 될 것입니다. 운명은
오필리아.
당신은 운명에서 내 마음을 구했습니다
오필리아.