더 많은 노래 — HAIM
더 많은 노래 — Bon Iver
설명
때로는 사랑이 장미와 샴페인이 아니라 조용한 “머물고 싶다면 머물러”라는 말일 때도 있다. 확신이 아닌 혼란이 관계의 사운드트랙이 될 때. 곁에 따뜻함이 느껴지지만, 어떤 움직임도 손으로 햇살을 붙잡으려는 시도 같다. 모든 것이 흔들리고, 모든 것이 부드럽고, 모든 것이 잘못되었으면서도 끔찍하게 생생하다.
노래에는 성숙한 감정의 영원한 딜레마가 담겨 있다: 묶어두고 싶은 욕망과 질식시킬까 두려움 사이. “내 곁에 있어”와 “자유로워져” 사이. 심장은 낯선 숨결에 맞춰 뛰지만, 머리는 속삭인다 - 익숙해지지 마라. 그리고 이 이상한 화학 반응이 일어난다 - 슬픔의 뒷맛이 남는 행복, 사랑이 집이 아니라 열린 창문과 같을 때.
가사 및 번역
원문
Probably should've known by now.
You don't have to read my mind 'cause I'll tell it to your face.
If you wanna leave, you can, or you could put your little heart in me now.
Ain't this how it's supposed to be?
I want you here, but I don't know how not to tie you down.
We could take it one day at a time, or we could spend it all right now runnin' into the ground.
How much have we left unsaid, and is it better that way?
If I were to change my mind now, would that even be allowed?
I want you here, but I don't know how to tie you down.
-I don't wanna hold you back. -I don't wanna hold you back.
-Something feels wrong about it. -Something feels wrong about it.
But I'm feelin' all that luck. Oh, I want you so bad.
I feel happy and sad.
-Feel happy and sad. -It's been makin' me mad.
-It's been makin' me mad.
-I know that one of these days, we're gonna -look back and- -We're gonna look back and-
I still want you here, but I won't know how.
I still want you here, but I won't know how to tie you down.
한국어 번역
아마 지금쯤은 알았어야 했을 겁니다.
내 마음을 읽을 필요는 없습니다. 왜냐하면 내가 당신의 얼굴에 말할 것이기 때문입니다.
떠나고 싶다면 떠날 수도 있고, 아니면 지금 당신의 작은 마음을 나에게 넣어도 됩니다.
원래 이렇게 되어 있지 않나요?
나는 당신이 여기에 있기를 원하지만 당신을 묶지 않는 방법을 모르겠습니다.
우리는 한 번에 하루씩 보낼 수도 있고, 지금 당장 땅바닥에 뛰어들면서 보낼 수도 있습니다.
우리가 말하지 않은 것이 얼마나 남았는데, 그렇게 하는 것이 더 낫습니까?
지금 마음이 바뀌면 그게 허용될까요?
나는 당신이 여기에 있기를 원하지만 당신을 묶는 방법을 모르겠습니다.
-당신을 붙잡고 싶지 않아요. -당신을 붙잡고 싶지 않아요.
-뭔가 잘못된 것 같아요. -뭔가 잘못된 것 같아요.
하지만 난 그 모든 행운을 느끼고 있어요. 아, 난 당신을 너무나 원해요.
나는 행복하고 슬프다.
- 기쁘기도 하고 슬프기도 하다. -날 정말 화나게 만들었어요.
-날 정말 화나게 만들었어요.
-언젠가는 우리가 -뒤돌아보고- -우리는 뒤돌아보고-
나는 아직도 당신이 여기에 있기를 원하지만 어떻게 해야 할지 모르겠습니다.
나는 여전히 당신이 여기 있기를 원하지만 당신을 묶는 방법을 모르겠습니다.