더 많은 노래 — Ebru Gündeş
설명
때로는 삶이 조용히 해안에서 멀어져 가며, 모래 위에 남은 발자국과 희미하게 남아 있는 기억 몇 가지만을 남긴다. 모든 것이 마치 있었던 것 같기도 하고, 꿈꾸었던 것 같기도 하다. 해는 뜨고 지지만, 아무 의미도 없다: 기쁨도, 슬픔도 없이, 그저 똑같은 날들, 똑같은 숨결들뿐이다.
여기서는 침묵이 어떤 고백보다도 더 크게 울려 퍼진다. 사랑인 줄 알았던 모든 것은 장식이었고, 그림으로 그린 석양이 그려진 판지 벽이었다. 그리고 받아들일 수밖에 없다. 닻은 이미 내렸고, 고독의 배는 제자리에 서 있으며, 파도는 허락 없이 오고 가는 생각들일 뿐이다.
하지만 이 움직임 없는 상태에는 이상한 평온함이 있다. 바람도, 구조대도 기다리지 않을 때, 자신의 심장 소리를 구분하기 시작한다. 그것도 지쳤지만, 여전히 두근거린다. 어쩌면 어딘가 앞에 해안이 있을지도 모른다는 생각에.
가사 및 번역
원문
Sessiz bir köşede her şeyden uzak
Meçhul yarınlara terk edilmişim
Dostluklar yalanmış sevgiler tuzakmış
Tuzak
Hayret yanılmışım yalnızım şimdi
Oysa mutluluğu hayal etmiştim
Gidenler unutmuş aşkları yalanmış
Yalan
Güneşin doğuşu batışı farksız
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
Güneşin doğuşu batışı farksız
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
Demir attım yalnızlığa
Bir hasret denizinde
Ve şimdi hayallerim o günlerin izinde
Yüreğimde duygular ümitlerim nerede
Demir attım yalnızlığa
Bir hasret denizinde
Ve şimdi hayallerim o günlerin izinde
Yüreğimde duygular ümitlerim nerede
Şöyle bir düşünüp her şeyi birden
Neden anıları bitirmeyişim
Yalanmış sevgiler kalbimden uzakmış
Uzak
Boşa beklemişim yollara bakıp
Kurak topraklara umutlar ekmişim
Arzular avuttu gördüğüm hayalmiş
Hayal
Güneşin doğuşu batışı farksız
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
Güneşin doğuşu batışı farksız
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
Demir attım yalnızlığa
Bir hasret denizinde
Ve şimdi hayallerim o günlerin izinde
Yüreğimde duygular ümitlerim nerede
Demir attım yalnızlığa
Bir hasret denizinde
Ve şimdi hayallerim o günlerin izinde
Yüreğimde duygular ümitlerim nerede
한국어 번역
모든 것에서 멀리 떨어진 조용한 구석에
알 수 없는 내일에 버려졌어
우정은 거짓말이고 사랑은 함정이다
함정
내가 틀렸어 지금은 혼자야
하지만 나는 행복을 꿈꿨어요
떠난 사람들은 그들의 사랑이 거짓이었다는 것을 잊어버렸어요
거짓말
일출과 일몰은 다르지 않습니다
어떻게 살아요, 사랑 없이 살았죠
일출과 일몰은 다르지 않습니다
어떻게 살아요, 사랑 없이 살았죠
나는 외로움에 닻을 내렸다
그리움의 바다에서
그리고 이제 내 꿈은 그 시절의 발자취를 따라가네
내 마음 속 감정과 희망은 어디에 있습니까?
나는 외로움에 닻을 내렸다
그리움의 바다에서
그리고 이제 내 꿈은 그 시절의 발자취를 따라가네
내 마음 속 감정과 희망은 어디에 있습니까?
이렇게 생각하고 모든 것을 한꺼번에
추억을 끝내는 게 어때?
거짓말 사랑은 내 마음과는 거리가 멀다
멀리
길을 바라보며 헛되이 기다렸어
메마른 땅에 희망을 심었네
욕망이 나를 위로해 내가 본 건 꿈이었어
꿈
일출과 일몰은 다르지 않습니다
어떻게 살아요, 사랑 없이 살았죠
일출과 일몰은 다르지 않습니다
어떻게 살아요, 사랑 없이 살았죠
나는 외로움에 닻을 내렸다
그리움의 바다에서
그리고 이제 내 꿈은 그 시절의 발자취를 따라가네
내 마음 속 감정과 희망은 어디에 있습니까?
나는 외로움에 닻을 내렸다
그리움의 바다에서
그리고 이제 내 꿈은 그 시절의 발자취를 따라가네
내 마음 속 감정과 희망은 어디에 있습니까?