더 많은 노래 — Taylor Swift
설명
한때 세상은 늪처럼 끈적하고 어둡게 느껴졌다. 매일매일이 막간 없는 3막의 드라마처럼 길게 이어졌다. 그러다 갑자기 번쩍이는 빛이 나타났다. 누군가 안개 속으로 직접 프로젝터를 켰다: 구원자도, 왕자도 아닌, 어둠을 지켜보는 게 지루한 방화범 같은 존재. 그리고 이 불길 속에서 뜻밖에도 따뜻함이 느껴졌다.
재 속에서 떠오른 것은 동화 속 여주인공이 아니라, 자신의 머릿속에서 허우적대는 것에 지친 여자였다. 그녀의 탑은 감옥이 아니라 꽤 괜찮은 전망대였다. 높이에서 보니, 비극적인 오펠리아로 변하지 않고도 살 수 있고, 타오를 수 있고, 실수할 수 있으며, 심지어 사랑할 수도 있다는 걸 알 수 있었다. 그저 누군가의 손을 잡기만 하면 된다. 그 손에는 왕관 대신 재가, 구원 대신 불꽃이 있다.
행복을 위해서가 아니라 다시 숨 쉬고 싶게 만들기 위해 끌어올려지는 이들을 위한 노래. 시끄럽게, 잠 못 이루며, 더 이상 만져도 무섭지 않은 불꽃과 함께.
가사 및 번역
원문
I heard you calling on the megaphone.
You wanna see me all alone.
As legend has it you are quite the pyro. You light the match to watch it blow.
And if you'd never come for me,
I might have drowned in the melancholy.
I swore my loyalty to me, myself, and I. Right before you lit my sky up.
All that time I spent alone in my tower, you were just honing your powers.
Now I can see it all. See it all.
In fate one night, you dug me out of my grave and saved my heart from the fate of
Ophelia.
Keep it one hundred on the land, the sea, the sky.
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes. Who care where the hell you've been 'cause now you're mine.
It's 'bout to be the sleepless night you've been dreaming of.
The fate of Ophelia.
The eldest daughter of a nobleman, Ophelia lived in fantasy.
But love was a cold bed full of scorpions.
The venom stole her sanity.
And if you'd never come for me,
I might have lingered in purgatory.
You wrap around me like a chain, a crown, a vine, pulling me into the fire.
All that time I spent alone in my tower, you were just honing your powers.
Now I can see it all.
See it all.
In fate one night, you dug me out of my grave and saved my heart from the fate of Ophelia.
Keep it one hundred on the land, the sea, the sky.
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes. Who care where the hell you've been 'cause now you're mine.
It's 'bout to be the sleepless night you've been dreaming of. The fate of
Ophelia. 'Tis locked inside my memory and only you possess the key.
No longer drowning and deceived, all because you came for me.
Locked inside my memory and only you possess the key.
No longer drowning and deceived, all because you came for me.
All that time I spent alone in my tower, you were just honing your powers.
Now I can see it all. I can see it all.
In fate one night, you dug me out of my grave and saved my heart from the fate of Ophelia.
Keep it one hundred on the land, the sea, the sky.
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes. Who care where the hell you've been 'cause now you're mine.
It's 'bout to be the sleepless night you've been dreaming of. The fate of
Ophelia.
You saved my heart from the fate of
Ophelia.
한국어 번역
메가폰으로 전화하는 걸 들었어요.
나 혼자 있는 걸 보고 싶잖아?
전설에 따르면 당신은 그야말로 파이로입니다. 성냥에 불을 붙여서 터지는 모습을 지켜보세요.
그리고 만약 당신이 나를 데리러 오지 않았다면,
나는 우울함 속에 빠져들었을지도 모른다.
나는 나 자신과 나에게 충성을 맹세했습니다. 당신이 내 하늘을 밝히기 직전에.
내가 탑에 혼자 있는 시간 내내 당신은 단지 당신의 힘을 연마하고 있었을 뿐입니다.
이제 다 볼 수 있어요. 모두 보십시오.
운명의 어느 날 밤, 당신은 나를 무덤에서 파내시고 운명에서 내 마음을 구해 주셨습니다.
오필리아.
땅, 바다, 하늘에서 100을 유지하세요.
당신의 손, 팀, 분위기에 충성을 맹세하세요. 당신이 도대체 어디에 있었는지 누가 신경쓰겠어요. 이제 당신은 내 것이니까요.
이제 곧 당신이 꿈꾸던 잠 못 드는 밤이 될 것입니다.
오필리아의 운명.
귀족의 큰 딸인 오필리아는 환상 속에서 살았습니다.
그러나 사랑은 전갈이 가득한 차가운 침대였습니다.
독이 그녀의 정신을 훔쳤습니다.
그리고 만약 당신이 나를 데리러 오지 않았다면,
나는 연옥에 머물렀을 수도 있습니다.
당신은 사슬, 면류관, 덩굴처럼 나를 감싸서 나를 불 속으로 끌어당깁니다.
내가 탑에 혼자 있는 시간 내내 당신은 단지 당신의 힘을 연마하고 있었을 뿐입니다.
이제 다 볼 수 있어요.
모두 보십시오.
운명의 어느 날 밤, 당신은 나를 무덤에서 파내었고 오필리아의 운명에서 내 마음을 구해 주었습니다.
땅, 바다, 하늘에서 100을 유지하세요.
당신의 손, 팀, 분위기에 충성을 맹세하세요. 당신이 도대체 어디에 있었는지 누가 신경쓰겠어요. 이제 당신은 내 것이니까요.
이제 곧 당신이 꿈꾸던 잠 못 드는 밤이 될 것입니다. 운명은
오필리아. '이것은 내 기억 속에 잠겨 있으며 오직 당신만이 열쇠를 가지고 있습니다.
당신이 나를 위해 왔기 때문에 더 이상 익사하거나 속지 않습니다.
내 기억 속에 잠겨 있고 오직 당신만이 열쇠를 가지고 있습니다.
당신이 나를 위해 왔기 때문에 더 이상 익사하거나 속지 않습니다.
내가 탑에 혼자 있는 시간 내내 당신은 단지 당신의 힘을 연마하고 있었을 뿐입니다.
이제 다 볼 수 있어요. 나는 그것을 모두 볼 수 있습니다.
운명의 어느 날 밤, 당신은 나를 무덤에서 파내었고 오필리아의 운명에서 내 마음을 구해 주었습니다.
땅, 바다, 하늘에서 100을 유지하세요.
당신의 손, 팀, 분위기에 충성을 맹세하세요. 당신이 도대체 어디에 있었는지 누가 신경쓰겠어요. 이제 당신은 내 것이니까요.
이제 곧 당신이 꿈꾸던 잠 못 드는 밤이 될 것입니다. 운명은
오필리아.
당신은 운명에서 내 마음을 구했습니다
오필리아.