더 많은 노래 — Sogdiana
설명
밤은 커튼을 당기며, 마치 집이 아닌 감정을 숨기듯 한다. 창밖에는 달과 완전한 고요, 그 고요 속에서 갑자기 시간이 지붕 위를 달리는 소리가 들린다. 모든 것이 조금씩 녹아내렸다: 거리, 고통, 심지어 둘이 함께했던 기억마저. 세상은 여전히 돌아간다 - 단지 이제는 누구와 함께인지는 중요하지 않다.
매번 심장이 뛰는 순간마다 - 이상한 자유가 느껴진다. 과장도, 비극도 없이. 그저 아래로 떨어졌다가 다시 별들로 올라가는 순간. 마치 삶이 제안하는 듯: 이렇게 해도 되고, 저렇게 해도 된다고. 너와 함께라면 - 이르지 않다. 너 없이도 - 늦지 않다. 아직 모든 것이 가능하다.
가사 및 번역
원문
С тобой или без тебя.
С тобой или без тебя.
За окном моим в городе тишина.
Луна освещает все четыре угла моей комнаты и больше незнакома мне. Ветер качает шторы невесомые.
Окно закрыто, никто не слышит, как время пробивает дождями по крышам.
И сердце мое теперь все дальше, дальше, дальше от тебя.
Сердце мое, как прежде, бьется, бьется, бьется с тобой или без тебя.
С тобой или без тебя.
С тобой или без тебя падаю вниз, поднимаюсь к звездам.
С тобой мне радостно, без тебя неплохо.
С тобой или без тебя. Я с тобой или без тебя.
Но ведь были же дни, когда не знала тебя.
И теперь все возможно с тобой или без тебя.
Луна в тихом зеркале моря исчезает, смотри, я не чувствую боли.
Только легкая плоть и набежавшие волны. И тебя я не знаю, и тебя я не помню.
Ты хочешь молчи или хочешь вини меня. Теперь все равно. С тобой или без тебя.
Сердце мое теперь все дальше, дальше, дальше от тебя.
Сердце мое, как прежде, бьется, бьется, бьется с тобой или без тебя.
С тобой или без тебя.
С тобой или без тебя падаю вниз, поднимаюсь к звездам.
С тобой мне радостно, без тебя неплохо.
С тобой или без тебя. Я с тобой или без тебя.
Но ведь были же дни, когда не знала тебя. И теперь все возможно с тобой или без тебя.
Я улетаю с тобой или без тебя. Я исчезаю с тобой или без тебя.
Еще немного и больше не найдешь меня. Я улетаю.
Я улетаю с тобой или без тебя. Я исчезаю с тобой или без тебя.
Еще немного и больше не найдешь меня. Я улетаю.
Сердце мое теперь все дальше, дальше, дальше от тебя.
Сердце мое, как прежде, бьется, бьется, бьется с тобой или без тебя.
С тобой или без тебя. С тобой или без тебя падаю вниз, поднимаюсь к звездам.
С тобой мне радостно, без тебя неплохо.
С тобой или без тебя.
Я с тобой или без тебя. Но ведь были же дни, когда не знала тебя.
И теперь все возможно с тобой или без тебя. С тобой или без тебя.
С тобой или без тебя падаю вниз, поднимаюсь к звездам.
С тобой мне радостно, без тебя неплохо. С тобой или без тебя. Я с тобой или без тебя.
Но ведь были же дни, когда не знала тебя.
И теперь все возможно с тобой или без тебя.
한국어 번역
당신이 있든 없든.
당신이 있든 없든.
내 창밖의 도시에는 침묵이 흘렀다.
달은 내 방 네 모퉁이를 모두 밝히고 있어 더 이상 나에게 낯설지 않다. 바람이 무중력 커튼을 흔든다.
창문이 닫혀 있고 지붕에 비가 내리는 시간을 아무도 듣지 못합니다.
그리고 내 마음은 이제 당신에게서 더, 더, 더 멀어졌습니다.
내 심장은 이전과 마찬가지로 당신이 있든 없든 뛰고, 뛰고, 뛰고 있습니다.
당신이 있든 없든.
당신이 있든 없든 나는 무너지고 별 위로 올라갑니다.
나는 당신과 함께 행복합니다. 당신 없이는 나쁘지 않습니다.
당신이 있든 없든. 나는 당신과 함께 있거나 당신 없이 있습니다.
그런데 당신을 모르는 날도 있었어요.
이제 당신이 있든 없든 모든 것이 가능해졌습니다.
달은 바다의 조용한 거울 속에 사라지고, 보세요, 나는 고통을 느끼지 않습니다.
가벼운 살과 구불구불한 파도만이 있을 뿐입니다. 그리고 나는 당신을 모르고 당신을 기억하지도 않습니다.
침묵하고 싶나요, 아니면 나를 비난하고 싶나요? 이제는 중요하지 않습니다. 당신이 있든 없든.
내 마음은 이제 당신에게서 더, 더, 더 멀어졌습니다.
내 심장은 이전과 마찬가지로 당신이 있든 없든 뛰고, 뛰고, 뛰고 있습니다.
당신이 있든 없든.
당신이 있든 없든 나는 무너지고 별 위로 올라갑니다.
나는 당신과 함께 행복합니다. 당신 없이는 나쁘지 않습니다.
당신이 있든 없든. 나는 당신과 함께 있거나 당신 없이 있습니다.
그런데 당신을 모르는 날도 있었어요. 이제 당신이 있든 없든 모든 것이 가능해졌습니다.
나는 당신과 함께 또는 없이 멀리 날아갈 것입니다. 당신이 있든 없든 나는 사라집니다.
조금만 더 가면 다시는 나를 찾을 수 없을 거예요. 나는 날아가고있다.
나는 당신과 함께 또는 없이 멀리 날아갈 것입니다. 당신이 있든 없든 나는 사라집니다.
조금만 더 가면 다시는 나를 찾을 수 없을 거예요. 나는 날아가고있다.
내 마음은 이제 당신에게서 더, 더, 더 멀어졌습니다.
내 심장은 이전과 마찬가지로 당신이 있든 없든 뛰고, 뛰고, 뛰고 있습니다.
당신이 있든 없든. 당신이 있든 없든 나는 무너지고 별 위로 올라갑니다.
나는 당신과 함께 행복합니다. 당신 없이는 나쁘지 않습니다.
당신이 있든 없든.
나는 당신과 함께 있거나 당신 없이 있습니다. 그런데 당신을 모르는 날도 있었어요.
이제 당신이 있든 없든 모든 것이 가능해졌습니다. 당신이 있든 없든.
당신이 있든 없든 나는 무너지고 별 위로 올라갑니다.
나는 당신과 함께 행복합니다. 당신 없이는 나쁘지 않습니다. 당신이 있든 없든. 나는 당신과 함께 있거나 당신 없이 있습니다.
그런데 당신을 모르는 날도 있었어요.
이제 당신이 있든 없든 모든 것이 가능해졌습니다.