더 많은 노래 — Olivia Dean
설명
때로는 다정함이 답답해진다 - 두 사람이 더 이상 들어갈 수 없는 이불처럼. 모든 것이 따뜻함으로 시작된 것 같았다: 부드러운 저녁, 조용한 웃음, 익숙한 안전함. 그런데 이 안락함 속에서 갑자기 숨 쉴 수 없게 된다. 그리고 이제 '좀 더 단순해져'라는 말은 배려가 아니라 줄이려는 시도로 들린다.
여기서 사랑은 외침도, 드라마도 아닌 깨달음이다: 예전엔 구원해주던 포옹이 이제는 너무 꽉 잡아당긴다. 그리고 놓아주는 것이 다시 공기를 느낄 수 있는 유일한 방법이다. 아프지만 정직하다. 온전함을 유지하기 위해 필요한 이별처럼.
가사 및 번역
원문
Thought I was done with this feeling
Really thought you could be him
Thought I was safe, hmm
You were the warmth that I needed
Like a breeze in the evening
And then you changed
You're all the same, yeah
It's too much to mend
You're the hug that had to end
Though I've tried to hold on
And if you knew me at all
You wouldn't try to keep me small
Who would do that to a friend
Let alone the one you love?
And any choice you had worth making
I'd push you to take it
No questions asked, no doubt in mind
But when they're mine, yeah
You react like I'm crossing a line
I'm too much to handle and just dial it back a bit
Well, well, I'm not having it, babe
It's too much to mend
You're the hug that had to end
Though I've tried to hold on
And if you knew me at all
You wouldn't try to keep me small, mm
Who would do that to a friend
Let alone the one you love?
한국어 번역
이 느낌은 이제 끝난 줄 알았는데
정말 당신이 그 사람이 될 수 있다고 생각했어요
난 안전하다고 생각했는데, 흠
당신은 나에게 꼭 필요한 따뜻함이었어요
저녁바람처럼
그러다가 당신은 변했어요
너도 다 똑같아, 응
고치기엔 너무 많은데
너는 끝나야만 했던 포옹이야
난 참으려고 노력했지만
그리고 당신이 나를 조금이라도 알았다면
당신은 나를 작게 유지하려고하지 않을 것입니다
누가 친구한테 그런 짓을 하겠어요
당신이 사랑하는 사람은 물론이고?
그리고 당신이 할 가치가 있는 어떤 선택이라도
난 당신이 그것을 가져가도록 밀어붙일 거에요
질문도 하지 않고 의심도 하지 않습니다.
하지만 그게 내 것이라면, 그래
넌 내가 선을 넘은 것처럼 반응해
감당하기엔 너무 많아서 조금 뒤로 전화를 걸면 돼
글쎄, 난 그럴 수가 없어, 자기야
고치기엔 너무 많은데
너는 끝나야만 했던 포옹이야
난 참으려고 노력했지만
그리고 당신이 나를 조금이라도 알았다면
당신은 나를 작게 유지하려고하지 않을 것입니다, mm
누가 친구한테 그런 짓을 하겠어요
당신이 사랑하는 사람은 물론이고?