더 많은 노래 — Bresh
설명
맥박은 밀물처럼 위아래로 리듬을 타며, 남을지 모든 것을 쓸어버릴지 결정하지 못하는 것처럼 오르내립니다. 공기 중에는 말하지 못한 것들과 열기로 가득했고, 마치 감정들이 엔진을 과열시킨 후 식히는 것을 잊어버린 것 같았다. "사랑해"와 "죽여버릴 거야" 사이에는 단 한 음 차이밖에 없지만, 피로가 노래할 때 그 음은 정말 아름답게 들린다. 거리의 소음은 내면의 흔들림의 배경이 됩니다. 약간의 분노, 약간의 그리움, 그리고 더 이상 싸우지 않을 때 느끼는 그 이상한 평온함이 조금 더해집니다. 모든 것이 오래전에 섞여버렸어요. 담배 연기, 여름 먼지, 그리고 이미 아팠던 곳으로 돌아가는 씁쓸한 습관까지요. 하지만 바로 그곳에서 음악은 모든 것이 불안정하지만 진실된 곳에서 살아 숨 쉬는 것입니다.
가사 및 번역
원문
Okay, 20-25
Chissà se è meglio (ho male alla gola, B-R-E-S-H)
Sono di nuovo in gara, sono di nuovo K.O. (that's SHUNE, am I right?)
Siamo ritornati, Lu' (Andrè, Andrè)
Mandala (no joke)
Sono di nuovo in gara, sono di nuovo K.O.
Sono da solo in strada, ballo con una zingara
Sto rincorrendo cosa, sto chiamando l'SOS
Sono sull'altra sponda ed il ponte precipita
Mi ricordo chi sei, non sono distante da te
Tutte parole che non sono importanti per me
Se c'è la nebbia in casa, apri tutto, capita
Se ti copre la strada, rallenta la macchina
Ea, l'umore è marea
Devo stare calmo, non dirmi: "Ti odio, ti manco"
Ia-ea, l'umore è marea
C'è caldo ed intanto mi urli: "Ti amo, ti ammazzo!"
Ia-ea, l'umore è marea
Devo stare calmo, non dirmi: "Ti odio, ti manco"
Ia-ea, l'umore è marea
Mi vede distratto, mi manda in basso e in alto, e ia (ea)
(E ia-ea)
(E ia-ea)
(E ia-ea)
Portavo il fumo a scuola, fumavo alla finestra
Mi sentivo in prigionе, mi si alzava la cresta
Non far la cosa giusta se ne è valsa la pena
Stavamo per la strada a fare tutti pena
Ho fatto un sacco di chilometri senza vela
Però ho uno straccio di mezzo, non ho nemmeno il box
Da piccolino stavo in giro come fossi un bus
Adesso mi chiudono in casa come fossi un boss
Ea, l'umore è marea
Devo stare calmo, non dirmi: "Ti odio, ti manco"
Ia-ea, l'umore è marea
C'è caldo ed intanto mi urli: "Ti amo, ti ammazzo!"
Ia-ea, l'umore è marea
Devo stare calmo, non dirmi: "Ti odio, ti manco"
Ia-ea, l'umore è marea
Mi vede distratto, mi manda in basso e in alto, e ia (ea)
Mi ricordo chi sei, un treno che torna da me
Una lezione che non mi entra mai in testa perché
Prima mi fai felice, poi mi levi l'anima
Scendi come la pioggia, sali come un'aquila
Ea, l'umore è marea
Devo stare calmo, non dirmi: "Ti odio, ti manco"
Ia-ea, l'umore è marea
Mi vede distratto, mi manda in basso e in alto, e ia
(E ia-ea)
(E ia-ea)
(E ia-ea)
한국어 번역
알았어, 20~25
나을지 누가 알겠어 (목이 아파 B-R-E-S-H)
나는 경주에 다시 돌아왔고, 또 KO당했습니다. (그건 SHUNE이죠, 그렇죠?)
우리가 돌아왔다, 루' (앙드레, 앙드레)
만다라(농담 아님)
나는 경주에 다시 돌아왔고, 또 KO당했습니다.
나는 거리에 혼자 있고 집시와 춤을 추고 있어요
난 뭘 쫓고 있어, SOS를 불러
나는 반대편에 있고 다리가 무너지고 있습니다
나는 당신이 누구인지 기억합니다. 나는 당신에게서 멀지 않습니다.
나에게 중요하지 않은 모든 말
집에 안개가 낀다면 모든 것을 열어보세요.
그 사람이 길을 막는다면 차의 속도를 줄이세요
에에, 분위기가 썰렁하네요
침착해야 해, "네가 싫어, 네가 보고 싶어"라고 말하지 마세요.
응, 분위기는 썰렁해
날씨가 더워서 당신은 나에게 "사랑해, 죽여버릴 거야!"라고 비명을 질렀습니다.
응, 분위기는 썰렁해
침착해야 해, "네가 싫어, 네가 보고 싶어"라고 말하지 마세요.
응, 분위기는 썰렁해
그는 내가 산만한 것을 보고 나를 낮고 높게 보내며 ia (ea)
(그리고 헤이-헤이)
(그리고 헤이-헤이)
(그리고 헤이-헤이)
학교에 담배를 가져왔어, 창가에서 담배를 피웠어
감옥에 갇힌 기분이었어 문장이 솟아올랐어
가치 있는 일이라면 옳은 일을 하지 않는 것
우리는 자신에 대해 안타까워하며 거리에 나섰습니다
나는 항해하지 않고 많은 킬로미터를 달렸습니다
그런데 중간에 걸레가 있고 차고도 없어요
나는 어렸을 때 버스처럼 걸어다녔어요
이제 그들은 내가 보스인 것처럼 날 집에 가두어요
에에, 분위기가 썰렁하네요
침착해야 해, "네가 싫어, 네가 보고 싶어"라고 말하지 마세요.
응, 분위기는 썰렁해
날씨가 더워서 당신은 나에게 "사랑해, 죽여버릴 거야!"라고 비명을 질렀습니다.
응, 분위기는 썰렁해
침착해야 해, "네가 싫어, 네가 보고 싶어"라고 말하지 마세요.
응, 분위기는 썰렁해
그는 내가 산만한 것을 보고 나를 낮고 높게 보내며 ia (ea)
나는 당신이 누구인지 기억합니다. 나에게 돌아오는 기차
내 머리 속에 절대 들어오지 않는 교훈 왜
먼저 당신은 나를 행복하게 만들고, 그 다음에는 내 영혼을 고양시킵니다
비처럼 내려와 독수리처럼 일어나
에에, 분위기가 썰렁하네요
침착해야 해, "네가 싫어, 네가 보고 싶어"라고 말하지 마세요.
응, 분위기는 썰렁해
그는 내가 주의가 산만해지는 것을 보고 나를 아래로, 위로, 계속해서 보냅니다.
(그리고 헤이-헤이)
(그리고 헤이-헤이)
(그리고 헤이-헤이)