노래
아티스트
장르
트랙 커버 Capo Horn

Capo Horn

2:38이탈리아 함정 앨범 Mediterraneo 2025-06-06

더 많은 노래 — Bresh

  1. Dai che fai
  2. Umore marea
  3. La tana del granchio
  4. Mezzanotte in Punto (con Franco126, Ketama126 & Bresh)
  5. Come Mi Guardi (con Madame, Coez & Bresh)
  6. FIERI DI NOI – United 4 Children
모든 노래

더 많은 노래 — Tedua

  1. Paradiso Artificiale
  2. Chuniri
  3. Diavolo (con Ghali, Rkomi, Tedua & bnkr44)
  4. Ancora Qua
  5. AMBRA
  6. Da zero
모든 노래

설명

마치 바다도 듀엣에 참여하기로 결심한 듯, 파도가 리듬에 밀려온다. 모든 것이 맴돌아요: 돛, 생각, 이름, 그러다 갑자기 사랑은 육지가 아니라는 것을 깨닫게 되죠. 그녀는 마치 나침반 없는 항해와 같아, 느껴지지만 보이지 않아. 때로는 폭풍이 치고, 때로는 잔잔하지만, 그래도 동쪽에서 해가 뜬다고 약속한 곳으로 향하게 되죠. 모든 단어에 소금이 들어 있고, 바다 소금만 있는 것은 아닙니다. 바람은 '나'와 '너' 사이의 경계를 허물고, 감정을 십자가가 심장에 박힌 지도와 함께하는 퀘스트로 만듭니다. 마치 두 척의 다른 배 선장이 우연히 같은 노래를 부르는 것 같네요. 각자 다른 항로로 가지만 같은 방향으로요.

가사 및 번역

원문

(Mandala, Dibla)

(Yo, Jiz)

Onda sull'on, forse sull'acqua camminerò

A Capo Horn passano tutti i sogni che ho

Apro le vele, sotto vento arriverò da te

Se è brutto tempo aspetto il sole che arriva da est

Mi dici che non è facile andartene

Scendi veloce come le mie lacrime

Eh, eh, eh, bruciano me

(Sono) portato sulla riva dell'Isola che non c'è (che non c'è)

Sotto le stelle c'è una nuvola che indica me

Dammi la forza per fare

(Ahi-ahi-ah) non è grammatica, è un tema la matematica

(Ahi-ahi-ah) più della musica, sei la mia Africa

Mi so difendere, non ho niente da perdere

Se viene a piovere, vienimi a prendere

Ahi-ahi-ah

(Ahi-ahi-ah)

(Ahi-ahi-ah)

Non sei pronta a perdermi, tieni tu le redini

Il tempo, tento, non sono come quelli lì

Netflix, black list, ti segno, ti cancello

Perché tu mi giri dentro più di un backflip, ehi, ehi

La mia testa esplode, come un'onda che si muove

E non ho più la ragione, cambierò navigazione

Alle volte penso che tu con me non hai niente a che fare

Forse solo perché siamo gente di mare

Denti d'oro da pirata, ma ho l'aria raffinata

È una caccia al tesoro se trovo chi mi ama

Eh, eh, na-na-na-na

Io non vedo terra, so che arriverò, eh, eh

Ho il cuore nel forziere, ma c'è su una ragnatela

Il vento issa le vele sotto questa luna piena

Nel tuo portavalori c'è qualcosa che non c'era

Ti ho lasciato un regalo, sorpresa

(Ahi-ahi-ah) non è grammatica, è un tema la matematica

(Ahi-ahi-ah) più della musica, sei la mia Africa

Mi so difendere, non ho niente da perdere

Se viene a piovere, vienimi a prendere

Ahi-ahi-ah

(Ahi-ahi-ah)

(Ahi-ahi-ah)

한국어 번역

(만다라, 디블라)

(요, 지즈)

계속 손을 흔들어 어쩌면 물 위를 걸을지도 몰라

내가 Cape Horn에 왔던 모든 꿈들

나는 돛을 열고 바람이 부는 방향으로 당신에게 갈 것입니다

날씨가 좋지 않으면 해가 동쪽에서 오기를 기다려요

넌 떠나는 게 쉽지 않다고 말했어

내 눈물만큼 빨리 내려와

에, 에, 에, 그들은 나를 불태운다

(나는) 네버랜드 해안으로 끌려가네 (네버랜드)

별 아래 나를 가리키는 구름이 있어

할 수 있는 힘을 주세요

(Ouch-ouch-ah) 문법이 아니라 수학이야

(Ouch-ouch-ah) 음악보다 너는 나의 아프리카

나는 내 자신을 방어할 줄 알아, 잃을 게 하나도 없어

비가 오면 나를 데리러 오세요

아아아아

(아아아아)

(아아아아)

넌 나를 잃을 준비가 안 됐어, 네가 고삐를 잡아

날씨가 그곳과는 같지 않네요

넷플릭스 블랙리스트 표시해줄게 삭제해줄게

넌 공중제비보다 더 내 안으로 들어가니까, 헤이, 헤이

밀려오는 파도처럼 머리가 터져

그리고 더 이상 이유가 없습니다. 탐색을 변경하겠습니다.

가끔은 너랑 나랑 아무 관계도 아닌 것 같아

어쩌면 우리가 항해하는 사람들이기 때문에 그럴 수도 있습니다.

황금빛 해적 이빨, 세련된 것 같아

나를 사랑하는 사람을 찾으면 보물찾기

어, 어, 나나나나나

땅이 보이지 않아, 도착할 거 알아, eh, eh

내 마음은 가슴 속에 있지만 거미줄 위에 있어요

보름달 아래 바람이 돛을 들어올린다

당신의 귀중품에 없던 것이 들어있습니다

내가 선물을 남겼어, 깜짝이야

(Ouch-ouch-ah) 문법이 아니라 수학이야

(Ouch-ouch-ah) 음악보다 너는 나의 아프리카

나는 내 자신을 방어할 줄 알아, 잃을 게 하나도 없어

비가 오면 나를 데리러 오세요

아아아아

(아아아아)

(아아아아)

영상 보기 Bresh, Tedua - Capo Horn

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam