더 많은 노래 — Hava
설명
제작자 : Aside
작곡 : Aside
작사 : 하바
작사: 톰 헨겔브록
작사: Thore Hagedorn
가사 및 번역
원문
Der eine vergisst und der andre vermisst
Einer kann heil'n und der andre zerbricht
Du weißt, wer ich bin
Nur du weißt, wer ich bin
Man sagt, einer von beiden muss immer mehr leiden
Einer kann nie mehr vertrau'n
Einer lebt einfach so weiter, beim andern hält die Zeit an
Bei einem hört der Schmerz nie auf
Warum muss das so sein? Dein Herz bricht leise
Warum bricht meins dann so laut?
Der eine vergisst und der andre vermisst
Einer kann heil'n und der andre zerbricht
Du weißt, wer ich bin
Nur du weißt, wer ich bin
Der eine schläft ein und der andre liegt wach
Und versucht zu vergessen, dass es dich jemals gab
Du weißt, wer ich bin
Sag, wo bist du hin?
Du siehst die Welt in Farben und ich lieg' hier und warte
Alleine in der Dunkelheit
Warum kann ich nicht wie du sein?
Einma' nur so tun, als wenn mich das hier nicht zerreißt
Warum muss das so sein? Dein Herz bricht leise
Warum bricht meins dann so laut?
Der eine vergisst und der andre vermisst
Einer kann heil'n und der andre zerbricht
Du weißt, wer ich bin
Nur du weißt, wer ich bin
Der eine schläft ein und der andre liegt wach
Und versucht zu vergessen, dass es dich jemals gab
Du weißt, wer ich bin
Sag, wo bist du hin?
한국어 번역
한 사람은 잊어버리고 다른 사람은 그리워한다
하나는 치료할 수 있고 다른 하나는 깨질 수 있습니다.
내가 누군지 알잖아
내가 누군지는 당신만이 알죠
둘 중 하나는 점점 더 고통을 받아야 한다고 한다
다시는 믿을 수 없다
한 사람은 계속 살아가고, 다른 사람은 시간이 멈춘다
첫째, 고통은 끝나지 않는다
왜 그래야만 합니까? 당신의 마음은 조용히 부서집니다
그러면 내 것은 왜 이렇게 크게 깨지는 걸까요?
한 사람은 잊어버리고 다른 사람은 그리워한다
하나는 치료할 수 있고 다른 하나는 깨질 수 있습니다.
내가 누군지 알잖아
내가 누군지는 당신만이 알죠
한 사람은 잠들고 다른 한 사람은 깨어 있다
그리고 당신이 존재했다는 사실을 잊으려고 노력합니다.
내가 누군지 알잖아
말해봐, 어디 갔었어?
당신은 세상을 색깔로 보고 나는 여기 누워서 기다립니다
어둠 속에서 혼자
나는 왜 당신처럼 될 수 없습니까?
그냥 이게 날 분열시키지 않는 척 해줘
왜 그래야만 합니까? 당신의 마음은 조용히 부서집니다
그러면 내 것은 왜 이렇게 크게 깨지는 걸까요?
한 사람은 잊어버리고 다른 사람은 그리워한다
하나는 치료할 수 있고 다른 하나는 깨질 수 있습니다.
내가 누군지 알잖아
내가 누군지는 당신만이 알죠
한 사람은 잠들고 다른 한 사람은 깨어 있다
그리고 당신이 존재했다는 사실을 잊으려고 노력합니다.
내가 누군지 알잖아
말해봐, 어디 갔었어?