더 많은 노래 — Viva Suecia
더 많은 노래 — Luz Casal
설명
음성, 관련 연주자, 키보드: Rafa Val
음성, 관련 연주자, 음성: Luz Casal
관련 출연자: 알베르토 칸투아
관련 연주자, 베이스 기타: Jess Fabric
관련 연주자, 드럼: 페르난도 캄필로(Fernando Campillo)
어쿠스틱 기타, Dobro, Associated Performer, Hammond Organ, 일렉트릭 기타, 키보드, 목소리: Fluren
연관 출연자: 산토스
프로그래밍, 협력 연주자, 어쿠스틱 기타: Santos
스튜디오 직원, 프로듀서, 믹서: Santos&Fluren
프로듀서: 비바 수에시아
스튜디오 직원, 마스터링 엔지니어: Alvaro Balañá
녹음 엔지니어, 스튜디오 직원: Gerard Giner
녹음 엔지니어, 스튜디오 직원: Jesús Rovira
작곡가 작사: Alberto Cantúa Parejo
작곡, 작사: 페르난도 캄필로 세라노
작곡 작사: 헤수스 아구아요 푸엔테스(Jesús Aguayo Fuentes)
작곡가 작사: Rafael Martínez Valverde
가사 및 번역
원문
La cara inocente que pones mirando a las nubes no cambia.
Que viva el demonio en el centro de tu corazón.
Me mata morirme por ti, me duele y me encanta.
Lo cierto es que he estado peor.
Elijo la parte difícil, que siempre se pueda romper todo entre cero y cien.
Me asusta llamar a mi casa ese sitio que apenas conozco.
Que digan de mí que no hice nada en especial.
Yo sé que tengo algo más, te tengo a mi lado y nada lo va a mejorar.
Elijo la parte difícil, que siempre se pueda romper.
Elijo la parte difícil.
Que siempre se pueda romper.
Todo entre cero y cien.
한국어 번역
구름을 바라보는 순진한 표정은 변하지 않습니다.
마귀가 당신의 마음 중심에 살기를 바랍니다.
당신을 위해 죽는 것은 정말 죽고, 아프고, 사랑합니다.
사실은 내가 더 나빴다는 것이다.
나는 모든 것이 항상 0에서 100 사이에서 깨질 수 있다는 어려운 부분을 선택합니다.
거의 알지 못하는 그 곳을 집이라고 부르기가 두렵습니다.
내가 특별한 일을 하지 않았다고 나에 대해 말하게 해주세요.
나는 나에게 더 많은 것이 있다는 것을 알고 있습니다. 당신이 내 곁에 있고 아무것도 더 나아질 수 없다는 것을 알고 있습니다.
나는 항상 깨질 수 있는 어려운 부분을 선택한다.
나는 어려운 부분을 선택했다.
항상 부서지기를 바랍니다.
0에서 100 사이의 모든 것.