더 많은 노래 — Esther Graf
더 많은 노래 — NESS
설명
관련 출연자: Esther Graf x NESS
작곡, 협력 연주자, 작사: 에스더 그라프(Esther Graf)
연관 출연자: NESS
작곡, 작사: Vanessa Dulhofer
작곡, 작사: 올리버 아발론(Oliver Avalon)
작사, 작곡: 크리스 제임스
작사, 작곡: Tom Hengelbrock
제작자: BRUNKE
마스터링 엔지니어: Lex Barkey
가사 및 번역
원문
Mein Herz schlägt schnell, ich krieg Panik. Die Nacht wird hell, doch der
Himmel bleibt grau.
„Ich glaub, ich fühl lieber gar nichts", sag ich und tu raus.
Ich bau mir Zäune aus Scherben, in jeder spiegelt sich dein Gesicht.
Wie eine Welle aus Schmerzen, kurz bevor sie bricht. Warum muss Liebe so hässlich sein? Ein Schlag in die Fresse sein.
Je tiefer sie geht, umso mehr tut sie mir weh.
Wie kann ein Mensch erst das Beste sein und plötzlich das Letzte sein?
Wenn's immer so ist, so ist, lieb ich lieber nirgendwen.
Lieber nirgendwen.
Lieber nirgendwen.
Ich schmeiß mein Herz gegen Wände, damit es nie wieder irgendwas spürt. Du liegst bei ihr, ich leg
Brände, um nicht zu erfrier'.
Fuck, ich zerbrech' mir den Kopf an deinen Schultern, wie oft wirfst du unsere Liebe noch aus dem dreizehnten Stock?
Wer nach dir kommt, tut mir leid, ich hab schon all meine Tränen für dich geweint. Warum muss Liebe so hässlich sein?
Ein Schlag in die Fresse sein. Je tiefer sie geht, umso mehr tut sie mir weh.
Wie kann ein Mensch erst das Beste sein und plötzlich das Letzte sein?
Wenn's immer so ist, so ist, lieb ich lieber nirgendwen.
Mein Herz ist leer, ich glaub, ich brauch's nicht mehr.
Mein Herz ist leer, ich glaub, ich brauch's nie mehr.
Warum muss Liebe so hässlich sein? Ein Schlag in die Fresse sein.
Je tiefer sie geht, umso mehr tut sie mir weh. Wie kann ein Mensch erst das Beste sein und plötzlich das Letzte sein?
Wenn's immer so ist, so ist, lieb ich lieber nirgendwen. Lieber nirgendwen.
Lieber nirgendwen.
Lieber nirgendwen.
Lieber nirgendwen.
한국어 번역
심장이 빨리 뛰고 당황합니다. 밤이 밝아오고 있지만...
하늘은 회색으로 남아 있습니다.
"아무 것도 느끼지 않는 게 좋을 것 같아요." 나는 말하고 밖으로 나갔다.
나는 부서진 조각들로 울타리를 만들고, 그 울타리 하나하나에 당신의 얼굴이 비칩니다.
곧 부서질 듯한 고통의 파도처럼. 사랑은 왜 이렇게 추악해야 하는 걸까요? 얼굴을 때리세요.
깊어질수록 마음이 아프네요.
사람이 어떻게 최고가 되었다가 갑자기 마지막이 될 수 있습니까?
늘 그런 거라면 차라리 누구도 사랑하지 않는 편이 나을 것 같아요.
더 나은 곳은 없습니다.
더 나은 곳은 없습니다.
나는 내 마음을 벽에 던져서 다시는 아무것도 느끼지 않도록 합니다. 당신은 그녀와 거짓말을 하고 나는 거짓말을 해요
얼어 죽는 것을 방지하기 위해 화재가 발생합니다.
젠장, 네 어깨에 머리가 부딪히는데, 우리 사랑을 13층에서 몇 번이나 던질 건데?
당신 뒤에 오는 사람이 누구인지 미안합니다. 나는 이미 당신을 위해 모든 눈물을 흘렸습니다. 사랑은 왜 이렇게 추악해야 하는 걸까요?
얼굴을 때리세요. 깊어질수록 마음이 아프네요.
사람이 어떻게 최고가 되었다가 갑자기 마지막이 될 수 있습니까?
늘 그런 거라면 차라리 누구도 사랑하지 않는 편이 나을 것 같아요.
마음이 텅 비어 더 이상 필요 없을 것 같아요.
내 마음은 텅 비어 있고 더 이상 필요하지 않을 것 같아요.
사랑은 왜 이렇게 추악해야 하는 걸까요? 얼굴을 때리세요.
깊어질수록 마음이 아프네요. 사람이 어떻게 최고가 되었다가 갑자기 마지막이 될 수 있습니까?
늘 그런 거라면 차라리 누구도 사랑하지 않는 편이 나을 것 같아요. 더 나은 곳은 없습니다.
더 나은 곳은 없습니다.
더 나은 곳은 없습니다.
더 나은 곳은 없습니다.