더 많은 노래 — Bad Bunny
더 많은 노래 — Bomba Estéreo
설명
제작자: 마시스
프로듀서 : 타이니
프로듀서: 라 파시엔시아
믹서: 조쉬 구드윈
마스터링 엔지니어: Colin Leonard
가사 및 번역
원문
Hace mucho tiempo le hago caso al corazón
Y pasan los día', los meses pensando en tu olor
Ha llegado el tiempo para usar la razón
Ante' que sea tarde y sin querer me parta en do'
Antes de que salga el sol y hunda el acelerador
Que vaya sin frenos y pierda el control
Nada más seremos dos, tú y yo acariciándonos
En medio del tiempo, sin decir adiós
Y solo mírame con esos ojito' lindo'
Que con eso yo estoy bien
Hoy he vuelto a nacer
Hacе tiempo que no agarro a nadie de la mano
Hace tiempo que no envío: "buenos días, te amo"
Pero tú me tiene' enredao, me envolví
Iba por mi camino y me perdí
Mi mirada cambió cuando tus ojos vi
Bye-bye a los culo', ni me despedí
Yo no te busqué, no
Chocamo en el trayecto
Con tu alma es la que yo conecto
Tranquila, no tiene que ser perfecto, no
Aquí no existe el pecado
Y equivocarse es bonito
Los errores son placeres
Igual que to' tus besito'
Y solo mírame con esos ojito' lindo'
Que con eso yo estoy bien
Hoy he vuelto a nacer
Y solo mírame con esos ojito' lindo'
Que con eso yo estoy bien
Hoy he vuelto a nacer
Tú y yo, tú y yo, tú y yo (tú y yo, tú y yo)
Tú y yo, tú y yo (tú y yo, tú y yo), tú y yo
Tú y yo, tú y yo
Tú y yo, tú y yo
Yo no me dejo llevar de nadie
Yo solo me dejo llevar de tu sonrisa
Y del lunar cerquita de tu boca
Si yo estoy loco, tú estás loquita
Pero, baby, como tú no hay otra, no
Quiero regalarte girasoles
Ir pa la playa y buscarte caracoles
Cuando estoy contigo, yo no miro el Rolex
Vamo a bailar 200 cancione'
Nadie me pone como tú me pone'
Mmm, mm-mm, mmm
Mmm, mm-mm, mmm
Yo le hablo a Dio' y tú eres su respuesta
Aprendí que los momento' lindo' nunca cuestan
Como cuando me regalas tu mirada
Y el sol, su puesta (ey, ey), y el sol, su puesta
Cuando estoy encima de ti, de ti
Mami, yo me olvido de todo, de todo
No hace falta nadie aquí
Solamente tú y yo
Antes de que salga el sol y hunda el acelerador
Que vaya sin frenos y pierda el control
Nada más seremos dos, tú y yo acariciándonos
En medio del tiempo, sin decir adiós
Y solo mírame con esos ojito' lindo'
Que con eso yo estoy bien
Hoy he vuelto a nacer
Y solo mírame con esos ojito' lindo'
Que con eso yo estoy bien
Hoy he vuelto a nacer
한국어 번역
오랫동안 나는 내 마음의 소리에 귀를 기울였습니다.
그리고 하루가 지나가고, 몇 달이 지나도 당신의 냄새에 대해 생각하고 있어요
이성을 사용할 때가 왔다
더 늦기 전에 실수로 두 개로 부서지기 전에
해가 뜨기 전에 가스를 틀기 전에
브레이크 없이 놔두고 통제력을 잃습니다.
우리는 둘이 될 거야, 너와 나는 서로를 어루만져
중간에 인사도 없이
그리고 그냥 그 '귀여운' 눈으로 나를 바라봐줘
난 그걸로 괜찮다고
오늘 나는 다시 태어났다
한동안 누구의 손도 잡지 않았어
오랜만에 "좋은 아침, 사랑해"라는 문자를 보냈어요.
하지만 넌 날 엉키게 만들었어, 내가 끼어들었어
가는 중이었는데 길을 잃었어요
네 눈을 보니 내 모습이 달라졌어
엉덩이들아 안녕, 난 작별 인사도 하지 않았어
난 당신을 찾지 않았어요, 아니
도중에 사고가 나네요
내가 연결되는 것은 당신의 영혼입니다
걱정하지 마세요. 완벽할 필요는 없습니다.
여기에는 죄가 존재하지 않습니다
그리고 틀린 것은 아름답다
실수는 즐거움이다
너의 모든 작은 키스처럼
그리고 그냥 그 '귀여운' 눈으로 나를 바라봐줘
난 그걸로 괜찮다고
오늘 나는 다시 태어났다
그리고 그냥 그 '귀여운' 눈으로 나를 바라봐줘
난 그걸로 괜찮다고
오늘 나는 다시 태어났다
너와 나, 너와 나, 너와 나 (너와 나, 너와 나)
너와 나, 너와 나 (너와 나, 너와 나), 너와 나
너와 나, 너와 나
너와 나, 너와 나
나는 누구에게도 끌려가지 않는다.
난 그냥 당신의 미소에 푹 빠져버렸어요
그리고 입 가까이에 있는 두더지
내가 미쳤다면 당신도 미쳤다
하지만 자기야, 너 같은 사람은 또 없어, 안돼
해바라기를 주고 싶어
해변에 가서 달팽이를 찾아보세요
너랑 있을 땐 Rolex를 보지 않아
200곡을 춤추자
아무도 당신이 나에게 느끼게 하는 것처럼 나에게 느끼게 하지 않습니다
음, mm-mm, mmm
음, mm-mm, mmm
내가 하나님께 말하니 당신이 그의 응답이십니다
나는 '좋은' 순간이 결코 가치가 없다는 것을 배웠다
네가 나에게 눈빛을 보낼 때처럼
그리고 태양, 지는 것(헤이, 헤이), 그리고 태양, 지는 것
내가 네 위에, 네 위에 있을 때
엄마, 난 모든 걸 다 잊어버렸어요
여기에는 아무도 필요하지 않습니다
너와 나뿐이야
해가 뜨기 전에 가스를 틀기 전에
브레이크 없이 놔두고 통제력을 잃습니다.
우리는 둘이 될 거야, 너와 나는 서로를 어루만져
중간에 인사도 없이
그리고 그냥 그 '귀여운' 눈으로 나를 바라봐줘
난 그걸로 괜찮다고
오늘 나는 다시 태어났다
그리고 그냥 그 '귀여운' 눈으로 나를 바라봐줘
난 그걸로 괜찮다고
오늘 나는 다시 태어났다