가사 및 번역
원문
Track number two on The Life of a Showgirl is the song "Elizabeth Taylor"
Elizabeth Taylor is one of the most ultimate, quintessential showgirls I could ever imagine
You know, not in a literal sense as much as she was under a microscope so, so intense
And she handled it with humor and she got along with her life
She continued to make incredible art, and
So this is a love song kind of through the lens of
The motif of what she had to go through in her life
And sort of the parallels that I feel in my own life
You know, role models are pretty hard to come by
But I would absolutely say that she's one of mine
한국어 번역
The Life of a Showgirl의 두 번째 트랙은 "Elizabeth Taylor"라는 노래입니다.
엘리자베스 테일러는 제가 상상할 수 있는 가장 궁극적이고 전형적인 쇼걸 중 한 명입니다.
아시다시피, 그녀가 현미경으로 본 것만큼 문자 그대로의 의미는 아니죠. 너무 강렬해요.
그리고 그녀는 그것을 유머로 다루었고 그녀의 삶과 잘 지냈습니다.
그녀는 계속해서 놀라운 예술 작품을 만들어냈고,
그래서 이것은 렌즈를 통해 본 일종의 사랑 노래입니다.
그녀가 인생에서 겪었던 일의 모티브
그리고 내 삶에서 느끼는 일종의 유사점
아시다시피 롤 모델은 찾기가 꽤 어렵습니다.
하지만 나는 그녀가 내 사람 중 하나라고 분명히 말하고 싶습니다.