더 많은 노래 — Amelia And
설명
프로듀서: 프랭크 L
작곡가: Amelia Andryszczyk
작곡: Tobiasz Fryzowisz
작사: Amelia Andryszczyk
작사: Tobiasz Fryzowisz
믹스 엔지니어: Frank L
마스터링 엔지니어: Frank L
보컬: Amelia Andryszczyk
가사 및 번역
원문
Masz w swoich oczach coś, co przyciąga. Ale każdy to kocha.
A mnie ten świat okrutny ciągle próbuje pozmieniać.
Lana herbata z tobą przy koninku z telewizora smakuje najlepiej, gdy trzymasz ją w zimnych dłoniach.
A ja mam serce jak lód.
Serce jak zima.
Gdy mnie dotykasz, to się rozpływa.
Serce jak lód.
Serce jak zima.
Co z nami będzie, gdy minus w plus się zmieni?
Skoro wtuleni nie chcemy gadać o jutrze.
Ja chcę odczuwać z tobą każdy stopień przez cały jebany rok.
I gdy to mówię, czuję, że się topię. Ty wtedy masz głodny wzrok.
A ja mam serce jak lód. Serce jak zima.
Gdy mnie dotykasz, to się rozpływa.
Serce jak lód.
Serce jak zima.
Gdy mnie dotykasz, to się rozpływa.
Ona będzie chciała się zmienić, naprawić, w sobie coś ulepszyć. A ty nie chcesz nic w niej zmienić.
Przebiją się śniegi, gdy zostaniesz tu.
Serce jak zima.
Serce jak lód. Serce jak lód. Serce jak lód. Mam serce jak lód.
Serce jak lód. Mam serce jak lód. Serce jak lód.
Mam serce jak lód. Serce jak lód. Mam serce jak lód.
Serce jak lód. Mam serce jak lód. Serce jak lód.
Mam serce.
한국어 번역
당신의 눈에는 당신을 끌어당기는 무언가가 있습니다. 그러나 모두가 그것을 좋아합니다.
그리고 이 잔인한 세상은 끊임없이 나를 변화시키려고 노력하고 있습니다.
TV를 보며 난로 앞에서 차를 따르는 것은 차가운 손에 쥐고 있을 때 가장 맛있습니다.
그리고 나는 얼음 같은 마음을 가지고 있습니다.
겨울 같은 마음.
당신이 나를 만지면 나는 녹습니다.
얼음같은 마음.
겨울 같은 마음.
마이너스가 플러스로 바뀌면 우리에게 무슨 일이 일어날까요?
우리는 꼭 껴안고 있으니까 내일 이야기는 하고 싶지 않아요.
나는 일년 내내 당신과 함께 모든 학위를 느끼고 싶습니다.
그리고 내가 말하면서 나는 익사하는 것 같은 느낌이 듭니다. 그렇다면 당신은 배고픈 눈을 가지고 있습니다.
그리고 나는 얼음 같은 마음을 가지고 있습니다. 겨울 같은 마음.
당신이 나를 만지면 나는 녹습니다.
얼음같은 마음.
겨울 같은 마음.
당신이 나를 만지면 나는 녹습니다.
그녀는 자신의 무언가를 바꾸고, 고치고, 개선하기를 원할 것입니다. 그리고 당신은 그것에 대해 아무것도 바꾸고 싶지 않습니다.
여기에 머무르면 눈이 쏟아질 것입니다.
겨울 같은 마음.
얼음같은 마음. 얼음같은 마음. 얼음같은 마음. 나는 얼음 같은 마음을 가지고 있습니다.
얼음같은 마음. 나는 얼음 같은 마음을 가지고 있습니다. 얼음같은 마음.
나는 얼음 같은 마음을 가지고 있습니다. 얼음같은 마음. 나는 얼음 같은 마음을 가지고 있습니다.
얼음같은 마음. 나는 얼음 같은 마음을 가지고 있습니다. 얼음같은 마음.
나는 마음이 있습니다.