더 많은 노래 — Mariella y Venero
가사 및 번역
원문
Dicen que la vida es una
Corta, rápida, difícil e insegura
Digo que un abrazo tuyo
Hace de mi mundo
El lugar oportuno
Mira que hemos crecido de una susto
Tomados de la mano en lo claro y oscuro
Como cubiertos en la mesa
Distintos cada quién en lo suyo, siempre juntos
Vienes y vas
Voy y vengo
Tiempo sin vernos
Te extraño a lo lejos
Que mis palabras de aliento
Sean tu paso andante
En todo momento
El cambio es la única constante es así
Jamás olvido todo
Lo que viene de ti
Desde lejos y muy cerca, te espero
Siempre con mi puerta abierta
Con mi sonrisa para alegrar tu día
Pero te pienso en la distancia
Tú en tu rutina, yo en la mía
Jamás te olvido
Desde el jardín de la casa
No hay noche que sea eterna
Ni raíz que olvide su tierra
Lo que hoy duele, mañana enseña
Lo que hoy se sueña, mañana llega
Sigamos creyendo
Sigamos andando
Porque en algún lugar
Alguien nos acompaña
En algún lugar
Alguien nos está esperando
한국어 번역
인생은 하나라고 하던데
짧고 빠르며 어렵고 안전하지 않음
나는 당신에게 포옹을 말한다
나의 세상을 만든다
올바른 장소
우리가 얼마나 겁을 먹었는지 봐
빛과 어둠 속에서 손을 잡고
테이블 위 수저처럼
각자 다른 모습으로 늘 함께
너는 왔다가 가네
나는왔다 갔다한다
서로 보지 못한 시간
멀리서 보고 싶어
나의 격려의 말을 해주세요
당신의 걷는 발걸음이 되어주세요
항상
변화는 유일한 상수, 그런 거야
나는 모든 것을 결코 잊지 않는다
당신에게서 오는 것
멀고도 가까운 곳에서 당신을 기다려요
항상 내 문을 열어둔 채
나의 미소로 당신의 하루를 밝게 해주세요
하지만 나는 멀리서 당신을 생각합니다
당신은 당신의 일상에, 나는 내 일상에
나는 당신을 결코 잊지 않을 것입니다
집 정원에서
영원한 밤은 없다
땅을 잊어버린 뿌리도 아니다
오늘 아픈 것은 내일을 가르친다
오늘 꿈꾸던 것, 내일이 온다
계속 믿어보자
계속 걸어가자
왜냐면 어딘가에
누군가 우리와 함께 해주세요
어딘가에
누군가가 우리를 기다리고 있어요