더 많은 노래 — Gabi Hartmann
설명
관련 출연자: 가비 하트만
기타: 이그나시오 마리아 고메즈
지휘자: 메이콘 아나니아스
바이올린: 타티아나 글라바
바이올린: 알마다 마리아 벨렌
비올라: 브렌다 짐머만
첼로: 호르헤 베르제로
작사: 마누엘 호세 카스티야
작곡: 구스타보 레귀자몬(Gustavo Leguizamon)
프로듀서: 가브리엘 하트만
총괄프로듀서: 플로리안 투젤리에
가사 및 번역
원문
Eulogia Tapia en la poma
Al aire da su ternura
Si pasa sobre la arena
Y va pisando la luna
Si pasa sobre la arena
Y va pisando la luna
El trigo que va cortando
Madura por su cintura
Mirando flores de alfalfa
Sus ojos negros se azulan
Mirando flores de alfalfa
Sus ojos negros se azulan
El sauce de tu casa te está llorando
Porque te roban, Eulogia, carnavaleando
Porque te roban, Eulogia, carnavaleando
La cara se le enharina
La sombra se le enarena
Cantando y desencantando
Se le entreveran las penas
Cantando y desencantando
Se le entreveran las penas
Viene en un caballo blanco
La caja en sus manos tiembla
Y cuando se hunde en la noche
Es una dalia morena
Y cuando se hunde en la noche
Es una dalia morena
El sauce de tu casa te está llorando
Porque te roban, Eulogia, carnavaleando
Porque te roban, Eulogia, carnavaleando
한국어 번역
포마의 Eulogia Tapia
그는 그의 부드러움을 공중에 전한다
모래 위로 지나가면
그리고 그는 달을 밟고 있어요
모래 위로 지나가면
그리고 그는 달을 밟고 있어요
자르고 있는 밀
허리가 성숙하다
알팔파 꽃을 바라보며
그의 검은 눈이 파랗게 변한다
알팔파 꽃을 바라보며
그의 검은 눈이 파랗게 변한다
네 집 버드나무가 너를 위하여 울고 있느니라
왜냐면 그들이 널 훔쳐가거든, Eulogia, 카니발
왜냐면 그들이 널 훔쳐가거든, Eulogia, 카니발
얼굴이 푸르게 변해요
그림자는 모래가 되어
노래와 환멸
슬픔이 드러나다
노래와 환멸
슬픔이 드러나다
그분은 백마를 타고 오신다
손에 들린 상자가 흔들리고 있다
그리고 그것이 밤에 가라앉을 때
어두운 달리아예요
그리고 그것이 밤에 가라앉을 때
어두운 달리아예요
네 집 버드나무가 너를 위하여 울고 있느니라
왜냐면 그들이 널 훔쳐가거든, Eulogia, 카니발
왜냐면 그들이 널 훔쳐가거든, Eulogia, 카니발