더 많은 노래 — Roland Kaiser
설명
협력 출연자, 프로듀서: 롤랜드 카이저
작사, 작곡: Jascha Welzel
작곡, 작사: 토니 하우차일드
작곡, 작사: 안드레아스 슐체
퍼포먼스 편곡: 리카스피
믹싱 엔지니어: David Paulicke
마스터링 엔지니어: Hans-Philipp Graf
가사 및 번역
원문
Kann sein, es geht mir besser, wenn ich dich noch einmal seh.
Wie früher ein paar Runden heut in Gedanken mit dir dreh.
Kann sein, es ist ein Fehler und doch das Richtige für mich.
Liebe ist ganz sicher unendlich.
Denn alles, was bleibt, sind die schönsten Momente.
Es ist ein Abschied, aber kein Vergessen.
Und alles, was bleibt, sind die Farben der Tage.
Du hast das Leben geliebt. Denk an dich zurück. Vergesse dich nie.
Mit ein bisschen Melancholie.
Kann sein, ich kann noch ändern, was sonst nie zu ändern war.
Kann sein, er ist schon heute dieser ganz besondere Tag.
Vielleicht sind große Träume zu klein für diese Welt.
Für mich ein wenig Hoffnung, die auf dich zählt.
Denn alles, was bleibt, sind die schönsten Momente.
Es ist ein Abschied, aber kein Vergessen.
Und alles, was bleibt, sind die Farben der Tage.
Du hast das Leben geliebt. Denk an dich zurück. Vergesse dich nie.
Du hast das Leben geliebt. Denk an dich zurück. Vergesse dich nie.
Mit ein bisschen Melancholie.
Mit ein bisschen Melancholie.
한국어 번역
아마 다시 만나면 기분이 좋아질 것 같아요.
오늘은 너와의 생각으로 몇 바퀴를 돌곤 했는지.
어쩌면 그것은 실수일지도 모르지만 그것은 나에게 옳은 일입니다.
사랑은 확실히 무한합니다.
왜냐하면 남은 것은 가장 아름다운 순간들뿐이기 때문이다.
이별이지만 잊혀지는 것은 아니다.
그리고 남은 것은 그날의 색깔뿐이다.
당신은 인생을 사랑했습니다. 자신을 다시 생각해보십시오. 자신을 잊지 마십시오.
약간 우울한 마음으로.
어쩌면 나는 이전에 결코 바꿀 수 없었던 것을 바꿀 수 있을지도 모릅니다.
어쩌면 오늘은 이미 아주 특별한 날일 수도 있습니다.
어쩌면 이 세상에는 큰 꿈이 너무 작을 수도 있습니다.
나에게는 당신에게 작은 희망이 있습니다.
왜냐하면 남은 것은 가장 아름다운 순간들뿐이기 때문이다.
이별이지만 잊혀지는 것은 아니다.
그리고 남은 것은 그날의 색깔뿐이다.
당신은 인생을 사랑했습니다. 자신을 다시 생각해보십시오. 자신을 잊지 마십시오.
당신은 인생을 사랑했습니다. 자신을 다시 생각해보십시오. 자신을 잊지 마십시오.
약간 우울한 마음으로.
약간 우울한 마음으로.