더 많은 노래 — Naiara
더 많은 노래 — Las Rodes
설명
작곡 작사, 보컬 : 나이아라
보컬: Las Rodes
프로듀서: 리코 로사
마스터링 엔지니어, 믹싱 엔지니어: SLATIN
작곡 작사: 알바 모레나
작곡 작사: 아마라 로드리게스
작곡 작사: 코랄 로드리게스
가사 및 번역
원문
Para que me quisieras como el mío
Que el tiempo pasado
Que acaba de estar hasta la madrugada
Yo que me juré más no sentir
El pecho congela'o y sin ganas de latir
Se me olvidó que era el amor sin el dolor
Y ahora llegas tú y me lo das to'
Con las manos llenas bailando en mi habitación
Se me olvidó
Tú te colaste en mi corazón
Y volver, y volver a sentir el amor
Que mi nombre se quede en tu piel
No se muere en invierno la flor
Que arrancaste sin miedo a perder
O a perderme en tus ojos otra vez
Que mi nombre se quede en tu piel
No se muere en invierno la flor
Que arrancaste sin miedo a perder
Tu magia para vivir y si no estás
La magia sin color se va y dentro de mí
Un alma capaz de amarte profundo
Sin miedo, con risa, sin mirar atrás
No sé en qué momento envolviste tú mi voz
La calma me dio el ruido, locura y mi dirección
Y el mundo se queda girando solo pa' los dos
Pa' nosotros dos
Y volver, y volver a sentir el amor
Que mi nombre se quede en tu piel
No se muere en invierno la flor
Que arrancaste sin miedo a perder
O a perderme en tus ojos otra vez
Que mi nombre se quede en tu piel
No se muere en invierno la flor
Que arrancaste sin miedo a perder
Y ese hombre que me quiere
Que mi nombre te recuerde
Que ya no rezo en silencio
Y que ya no sale de mi mente
Y ese hombre que me quiere
Que mi nombre te recuerde
Que ya no rezo en silencio
Y que ya no sale de mi mente
Y volver, y volver a sentir el amor
Que mi nombre se quede en tu piel
No se muere en invierno la flor
Que arrancaste sin miedo a perder
O a perderme en tus ojos otra vez
Que mi nombre se quede en tu piel
No se muere en invierno la flor
Que arrancaste sin miedo a perder
Para que me quisieras como el mío
Subir a la montaña a coger estrellas
De tú, de las aguas que lleva el río
Va a ser una rama la primavera
Para que tú me quieras como yo te quiero
Me gusta el aire de mi pañuelo
Que el tiempo pasado
Que acaba de estar hasta la madrugada
한국어 번역
너도 나처럼 사랑할 수 있게
시간이 지났다고
새벽까지만 깨어 있던 사람
나는 느끼지 않겠다고 나 자신에게 맹세했다.
가슴이 얼어붙고 치고 싶은 마음도 없이
고통 없는 사랑이 무엇인지 잊어버렸어요
그리고 이제 당신이 와서 나에게 모든 것을 주어요
내 방에서 두 손 가득 춤을 추며
나는 잊었다
너는 내 마음에 미끄러져 들어왔어
그리고 돌아와서 다시 사랑을 느껴보세요
내 이름이 당신의 피부에 남길 바랍니다
꽃은 겨울에도 시들지 않는다
지는 것을 두려워하지 않고 시작했다는 것
아니면 또 네 눈 속에 빠져들까
내 이름이 당신의 피부에 남길 바랍니다
꽃은 겨울에도 시들지 않는다
지는 것을 두려워하지 않고 시작했다는 것
당신이 살아가는 마법과 그렇지 않다면
무색의 마법의 나뭇잎과 내 안에
당신을 깊이 사랑할 수 있는 영혼
겁 없이 웃으며 뒤도 돌아보지 않고
언제 내 목소리를 감쌌는지 모르겠어
고요함은 나에게 소음과 광기와 방향을 알려주었다
그리고 세상은 우리 둘만을 위해 계속 돌고 있어요
우리 둘 모두를 위해
그리고 돌아와서 다시 사랑을 느껴보세요
내 이름이 당신의 피부에 남길 바랍니다
꽃은 겨울에도 시들지 않는다
지는 것을 두려워하지 않고 시작했다는 것
아니면 또 네 눈 속에 빠져들까
내 이름이 당신의 피부에 남길 바랍니다
꽃은 겨울에도 시들지 않는다
지는 것을 두려워하지 않고 시작했다는 것
그리고 나를 사랑해주는 그 남자
내 이름이 당신에게 상기시켜 주길
나는 더 이상 침묵 속에서 기도하지 않습니다.
그리고 그것은 더 이상 내 마음을 떠나지 않습니다
그리고 나를 사랑해주는 그 남자
내 이름이 당신에게 상기시켜 주길
나는 더 이상 침묵 속에서 기도하지 않습니다.
그리고 그것은 더 이상 내 마음을 떠나지 않습니다
그리고 돌아와서 다시 사랑을 느껴보세요
내 이름이 당신의 피부에 남길 바랍니다
꽃은 겨울에도 시들지 않는다
지는 것을 두려워하지 않고 시작했다는 것
아니면 또 네 눈 속에 빠져들까
내 이름이 당신의 피부에 남길 바랍니다
꽃은 겨울에도 시들지 않는다
지는 것을 두려워하지 않고 시작했다는 것
너도 나처럼 사랑할 수 있게
별을 잡으러 산에 올라가다
당신으로부터, 강이 운반하는 물로부터
봄은 가지가 될 것이다
내가 당신을 사랑하는 것처럼 당신도 나를 사랑하도록
손수건의 공기가 좋아
시간이 지났다고
새벽까지만 깨어 있던 사람