더 많은 노래 — Bailey Zimmerman
더 많은 노래 — The Kid LAROI
설명
프로덕션 코디네이터: Alyson McAnally
보조 녹음 엔지니어: Austin Brown
디지털 편집자: Austin Shawn
추가 엔지니어: Austin Shawn
마스터러, 믹서, 프로듀서: Austin Shawn
프로그래밍: 오스틴 숀
백그라운드 보컬: Austin Shawn
리드 보컬: 베일리 짐머만
디지털 편집자: 브라이언 데이비드 윌리스
보조 엔지니어: 브라이언 고메즈
보조 녹음 엔지니어: Chris VanOverberghe
오르간, 신디사이저: 데이브 코헨
녹음: Drew Bollman
보조 엔지니어: Jacob Dendy
드럼, 타악기: Jerry Roe
믹서: 짐 쿨리
베이스: 지미 리 슬로아스
보조 엔지니어: Mate Gere
일렉트릭 기타: 롭 맥넬리
페달 스틸 기타: Scotty Sanders
엔지니어: Sean Phelan
리드 보컬: 더 키드 라로이(The Kid LAROI)
어쿠스틱 기타: 팀 갤러웨이
일렉트릭 기타: 팀 갤러웨이
보조 녹음 엔지니어: Zach Kuhlman
작가: 로드니 클로슨
작가: 라이언 허드
작가: 마이클 로튼
작가: 찰턴 하워드
작가: 빌리 월시
원작자: 베일리 짐머만
작가: 오스틴 숀
가사 및 번역
원문
Where do I go from here?
'Cause, baby, I'm goin' nowhere fast
'Cause half of me disappeared
When those taillights didn't turn back
Now I'm lost in the memory, lost in the blue
Lost in the sheets in a bed that was meant for two
Where do I go from here?
'Cause I never been lost 'til I lost you
Same streets, same lights
Same people in a bar on a Saturday night
Same moon, same sky
But I'm here lookin' 'round like, "Where am I?"
My mind's spinnin' outta control
I can't sleep when I'm sleepin' alone
I'm up all night just checkin' my phone
Knowin' you ain't comin' home
Where do I go from here?
'Cause, baby, I'm goin' nowhere fast
'Cause half of me disappeared
When those taillights didn't turn back
Now I'm lost in the memory, lost in the blue
Lost in the sheets in a bed that was meant for two
Where do I go from here?
'Cause I never been lost 'til I lost you
Girl, you had me locked into your friends and your family got close too
Tell me, which ones should I not talk to?
In all of my future plans, it was us two
I wish that I knew in yours it was just you
I should've read the signs, seen them too many times
And lookin' back, I know now why they say that love is blind
I guess you can't win a game you don't know that you're playin'
Now that it's come to an end, all that I can say is
Where do I go from here?
'Cause, baby, I'm goin' nowhere fast
'Cause half of me disappeared
When those taillights didn't turn back
Now I'm lost in the memory, lost in the blue
Lost in the sheets in a bed that was meant for two
Where do I go from here?
'Cause I never been lost 'til I lost you (whoa-oh)
My mind's spinnin' outta control
I can't sleep when I'm sleepin' alone (sleepin' alone)
I'm up all night just checkin' my phone
Knowin' you ain't comin' home
Where do I go from here?
'Cause, baby, I'm goin' nowhere fast
'Cause half of me disappeared
When those taillights didn't turn back
Now I'm lost in the memory, lost in the blue
Lost in the sheets in a bed that was meant for two
Where do I go from here?
'Cause I never been lost 'til I lost you (whoa)
I never been lost 'til I lost you
I never been lost 'til I lost you
한국어 번역
여기서 어디로 가야 합니까?
왜냐면 자기야, 난 아무데도 빨리 갈 수 없거든
내 반쪽이 사라졌으니까
저 미등이 돌아오지 않았을 때
이제 나는 기억 속에서 길을 잃었어요, 우울함 속에서 길을 잃었어요
두 사람이 쓸 침대 시트 속에서 길을 잃었어요
여기서 어디로 가야 합니까?
왜냐면 난 당신을 잃을 때까지 길을 잃은 적이 없으니까
같은 거리, 같은 조명
토요일 밤 술집에 같은 사람들이 있다
같은 달, 같은 하늘
하지만 난 여기 주위를 둘러보며 "내가 어디 있지?"라고 생각하고 있어요.
내 마음은 통제할 수 없을 정도로 돌고 있어
혼자 자면 잠이 안 와요
밤을 새워서 휴대폰을 확인 중이야
당신이 집에 돌아오지 않을 거라는 걸 알면서
여기서 어디로 가야 합니까?
왜냐면 자기야, 난 아무데도 빨리 갈 수 없거든
내 반쪽이 사라졌으니까
저 미등이 돌아오지 않았을 때
이제 나는 기억 속에서 길을 잃었어요, 우울함 속에서 길을 잃었어요
두 사람이 쓸 침대 시트 속에서 길을 잃었어요
여기서 어디로 가야 합니까?
왜냐면 난 당신을 잃을 때까지 길을 잃은 적이 없으니까
자기야, 넌 나를 네 친구들 속에 가둬두었고 네 가족도 가까워졌어
말해 보세요. 어떤 사람과 이야기하면 안 되나요?
앞으로의 계획은 모두 우리 둘이었어
너의 마음속에 그게 바로 너였다는 걸 내가 알았으면 좋겠어
표지판을 읽어야 했는데, 너무 많이 봤거든요
그리고 뒤돌아보면, 왜 사람들이 사랑은 눈이 멀었다고 말하는지 이제 알겠어요
내 생각엔 넌 자신이 플레이하고 있다는 사실을 모르는 게임에서 이길 수 없을 것 같아
이제 끝났으니 내가 할 수 있는 말은 이것 뿐이다.
여기서 어디로 가야 합니까?
왜냐면 자기야, 난 아무데도 빨리 갈 수 없거든
내 반쪽이 사라졌으니까
저 미등이 돌아오지 않았을 때
이제 나는 기억 속에서 길을 잃었어요, 우울함 속에서 길을 잃었어요
두 사람이 쓸 침대 시트 속에서 길을 잃었어요
여기서 어디로 가야 합니까?
왜냐면 난 당신을 잃을 때까지 길을 잃은 적이 없으니까 (워-오)
내 마음은 통제할 수 없을 정도로 돌고 있어
혼자 자면 잠이 안 와 (혼자 자)
밤을 새워서 휴대폰을 확인 중이야
당신이 집에 돌아오지 않을 거라는 걸 알면서
여기서 어디로 가야 합니까?
왜냐면 자기야, 난 아무데도 빨리 갈 수 없거든
내 반쪽이 사라졌으니까
저 미등이 돌아오지 않았을 때
이제 나는 기억 속에서 길을 잃었어요, 우울함 속에서 길을 잃었어요
두 사람이 쓸 침대 시트 속에서 길을 잃었어요
여기서 어디로 가야 합니까?
왜냐면 난 당신을 잃을 때까지 길을 잃은 적이 없으니까 (워)
난 당신을 잃을 때까지 길을 잃은 적이 없어요
난 당신을 잃을 때까지 길을 잃은 적이 없어요