노래
아티스트
장르
트랙 커버 Rondo

Rondo

3:12프랑스 랩, 팝 어베인, 프랑스 R&B 앨범 BĒYĀH 2025-10-01

더 많은 노래 — Damso

  1. Impardonnable
  2. Pa Pa Paw
  3. Triple V
  4. Θ. Macarena
  5. Alpha
  6. Δ. Dieu ne ment jamais
모든 노래

설명

코는 물질 속에 파묻히고, 타인의 시선으로부터 숨겨진 채 - 세상은 빈 공간처럼 텅 비어 있다. 마치 파티가 끝난 방처럼: 몇 잔의 술잔이 남아 있고, 오래전 말했던 말들의 메아리가 남아 있을 뿐이다. 영혼은 마치 곱슬거리는 모래 속으로 빠져들어, 서서히 몸을 덮어버린다; 기억들은 오래된 필름처럼 번들거리고, 구석에는 쓰라린 상실감과 끝없는 기다림이 스멀스멀 퍼져나간다. 마치 운명의 낫이 한켠에 서서 신호를 기다리는 듯하다.

그럼에도 이 장면들 사이로 따뜻한 불확실함이 스친다: 어깨를 잡는 손길, 안개 속 깃털 같은 누군가의 손이 순간을 소중히 여기게 한다 - 영원이 아닌 가장 가까운 숨결을. 여기서 사랑은 진부한 해시태그가 아니라 비가 그친 뒤의 무거운 담요다: 불편하고 진실하며 동시에 구원적이다. 약간의 멜랑콜리와 숨 쉬는 법을 조금만 알면, 가장 짙은 안개 속에서도 빛을 간직할 수 있다.

가사 및 번역

원문

-Oh la la, Chaze. -Ma chérie, j'suis hésitant sur le oui.

C'est pas que je crois pas en nous non, c'est que je ne crois plus en la vie.

T'as le nez dans les substances à l'abri.

À l'abri du regard des gens, tu ne ressens plus les ondées.

J'ressens des trucs, j'ressens des trucs, j'sais dans le vide.

J'ressens des trucs, j'ressens des trucs, j'sais dans le vide.

Le ciel ne se cache pas pour pleurer.

Les larmes qui tombent ne savent plus se relever. Son âme finit par lui être enlevée.

Le sable recouvre le corps ivre à tes des souvenirs i-i-i-i-i-inoubliables, des souvenirs i-i-i-i-i-inexplicables.

J'suis meurtri, noyé dans ma peine, noyé dans ma haine. Oh, oh, ce monde est brutal. Ma chérie, j'suis hésitant sur le oui.

C'est pas que je crois pas en nous non, c'est que je ne crois plus en la vie.

T'as le nez dans les substances à l'abri.

À l'abri du regard des gens, tu ne ressens plus les ondées.

Mort d'homme, j'l'entends encore rire et parler fort sans bruit.

Mort d'homme, j'l'entends encore rire et parler fort sans bruit. Le danger guette intensément.

La faucheuse attend patiemment.

Heureusement qu'on s'était capté avant, avant le dernier appel, avant que le ciel ne te reprenne.

J'ai compris le mot amour quand encore sur nos épaules, s'laisser guider vers là où ensemble on touchait le sol. J'ai en mémoire ta bravoure et ta plume.

Seul dans la brume, j't'imaginais toujours de nord.

Mort d'homme, j'l'entends encore rire et parler fort sans bruit.

Mort d'homme, j'l'entends encore rire et parler fort sans bruit.

Ma chérie, j'suis hésitant sur le oui.

C'est pas que je crois pas en nous non, c'est que je ne crois plus en la vie.

T'as le nez dans les substances à l'abri.

À l'abri du regard des gens, tu ne ressens plus les ondées.

J'ressens des trucs, j'ressens des trucs, j'sais dans le vide. Oh, oh.

J'ressens des trucs, j'ressens des trucs, j'sais dans le vide. Oh, oh.

C'est bon.

한국어 번역

- 이런, 체이스. - 얘야, 난 네게 망설이고 있어.

내가 우리를 믿지 않는 것이 아니라 더 이상 삶을 믿지 않는다는 것입니다.

당신의 코에는 안전한 물질이 들어있습니다.

사람들의 눈에 띄지 않으면 더 이상 소나기를 느낄 수 없습니다.

나는 뭔가를 느끼고, 뭔가를 느끼고, 공허함 속에서 압니다.

나는 뭔가를 느끼고, 뭔가를 느끼고, 공허함 속에서 압니다.

하늘은 울려고 숨지 않습니다.

떨어지는 눈물은 다시는 주체할 수 없습니다. 그의 영혼은 결국 그에게서 빼앗겨 버립니다.

모래는 잊혀지지 않는 기억, 설명할 수 없는 기억으로 취한 몸을 뒤덮고 있습니다.

나는 멍들고, 고통에 빠져들고, 증오에 빠졌습니다. 아, 아, 이 세상은 잔인해요. 자기야, 나는 그렇다고 대답하는 것을 망설이고 있다.

내가 우리를 믿지 않는 것이 아니라 더 이상 삶을 믿지 않는다는 것입니다.

당신의 코에는 안전한 물질이 들어있습니다.

사람들의 눈에 띄지 않으면 더 이상 소나기를 느낄 수 없습니다.

죽은 사람, 나는 아직도 그가 웃으며 소리 없이 큰 소리로 말하는 것을 들을 수 있습니다.

죽은 사람, 나는 아직도 그가 웃으며 소리 없이 큰 소리로 말하는 것을 들을 수 있습니다. 위험이 강렬하게 도사리고 있습니다.

사신은 참을성있게 기다립니다.

다행스럽게도 우리는 마지막 전화가 오기 전, 하늘이 당신을 다시 데려가기 전에 서로를 잡았습니다.

나는 사랑이라는 단어를 이해했습니다. 우리가 함께 땅에 닿은 곳으로 우리 자신을 인도하면서 어깨 위에 누워 있을 때 말입니다. 나는 당신의 용기와 펜을 기억합니다.

안개 속에 홀로, 나는 항상 북쪽에서 당신을 상상했습니다.

죽은 사람아, 나는 아직도 그가 소리 없이 웃고 큰 소리로 말하는 것을 들을 수 있다.

죽은 사람아, 나는 아직도 그가 소리 없이 웃고 큰 소리로 말하는 것을 들을 수 있다.

자기야, 나는 그렇다고 대답하는 것을 망설이고 있다.

내가 우리를 믿지 않는 것이 아니라 더 이상 삶을 믿지 않는다는 것입니다.

당신의 코에는 안전한 물질이 들어있습니다.

사람들의 눈에 띄지 않으면 더 이상 소나기를 느낄 수 없습니다.

나는 뭔가를 느끼고, 뭔가를 느끼고, 공허함 속에서 압니다. 아, 아.

나는 뭔가를 느끼고, 뭔가를 느끼고, 공허함 속에서 압니다. 아, 아.

좋다.

영상 보기 Damso - Rondo

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam