노래
아티스트
장르
트랙 커버 Pa Pa Paw

Pa Pa Paw

3:35프랑스 랩, 팝 어베인, 프랑스 R&B 앨범 BĒYĀH 2025-05-30

더 많은 노래 — Damso

  1. Impardonnable
  2. Triple V
  3. Θ. Macarena
  4. Alpha
  5. Δ. Dieu ne ment jamais
  6. Pyramide
모든 노래

설명

찰칵, 툭 - 그리고 고요. 한때 시끄럽고 생기 넘치던 모든 것이 이제는 물속을 통과하는 듯한 둔탁한 소리로 들린다. 한때 샴페인 진열대처럼 반짝이던 사랑은 이제 박물관 전시품이 되어버렸다. 아름답지만 유리 뒤에 갇힌 채로. 심지어 심장마저 이제 점검을 요구한다. 마치 배터리가 다 된 것처럼: 아직 작동하는가?

음악은 고르게 흐르고, 약간 차갑지만 긴장감 넘친다. 마치 누군가 담배 연기 너머로 미소 지으며 떨림을 감추려는 듯. 매번 ‘클릭 클락’ 소리는 옛 사진들을 향해 쏘아대는 총소리 같고, 매번 ‘파 파 파우’ 소리는 한때 진지했던 모든 것들에 대한 조롱 같아.

그리고 남은 위안은 단 하나: 때로는 감정을 아름다운 추억으로 간직하는 게 낫다는 것. 거기선 아프지도, 부끄럽지도 않고 오히려 약간 세련되다 - 제때 떠난 사랑처럼.

가사 및 번역

원문

You know I don't like to do that.

Clic-clac, pa-pa-pow, la vie n'est plus qu'un souvenir.

T'es partie pour ne plus revenir. Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place.

Dis-moi la vérité, celle qu'on les yeux sont en face.

Clic-clac, pa-pa-pow, la vie n'est plus qu'un souvenir.

T'es partie pour ne plus revenir. Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place.

Dis-moi la vérité, celle qu'on les yeux sont en face.

En pleurs sans les étoiles qui scintillent plus au bal de l'année.

On devient comme des épaves qui s'accumulent au bord de la rive. Tu m'attires un peu plus tous les jours, je le sens.

Ton train de vie coûte cher, je crois que je vais perdre de l'argent.

Mais le risque de la mort, c'est d'être seul en étant à deux.

Traumatisé car un jour, j'ai cru si fort en perdre les yeux.

Depuis devenu malhonnête, car honnêtement, je n'aime plus les gens.

L'amour, le vrai coûte cher et je ne veux plus perdre de l'argent.

Clic-clac, pa-pa-pow, la vie n'est plus qu'un souvenir.

T'es partie pour ne plus revenir. Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place.

Dis-moi la vérité, celle qu'on les yeux sont en face.

Clic-clac, pa-pa-pow, la vie n'est plus qu'un souvenir.

T'es partie pour ne plus revenir. Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place.

Dis-moi la vérité, celle -qu'on les yeux sont en face.

-Mais la vérité, tu ne sais plus l'entendre. On a déjà essayé.

Tu sais que sourd on pourrait s'entendre si on devait continuer. Quand on se parle, tu sais, tu me manques, car je ne sais plus qui tu es.

Je voudrais que tu m'entendes mieux, mieux, mais.

Mêlés, mêlés, les mots n'ont fait que s'emmêler. Pleurer, pleurer, les jeux de larmes étaient noyés.

Mêlés, mêlés, on ne savait que s'abîmer. Je préfère que tu restes un souvenir.

Clic-clac, pa-pa-pow, la vie n'est plus qu'un souvenir.

T'es partie pour ne plus revenir. Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place.

Dis-moi la vérité, celle qu'on les yeux sont en face.

Clic-clac, pa-pa-pow, la vie n'est plus qu'un souvenir.

T'es partie pour ne plus revenir. Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place.

Dis-moi la vérité, celle qu'on les yeux sont en face.

En souvenir, je te veux et plus jamais je reste.

En souvenir, je nous veux et plus jamais d'averse. Et si toujours je te veux, j'aime mieux te voir en rêve.

Meilleure est la vie dans un souvenir.

Ouh. Mêlés, mêlés, les mots n'ont fait que s'emmêler.

Pleurer, pleurer, les larmes auraient pu nous tuer. Mêlés, mêlés, on aurait pu se détester.

Je préfère que tu restes un souvenir.

한국어 번역

내가 그런 짓 하기 싫은 거 알잖아.

찰칵, 찰칵, 파파파우, 인생은 단지 추억일 뿐입니다.

당신은 다시는 돌아오지 않기 위해 떠났습니다. 내 마음이 제자리에 있는지 확인하는 데 어려움이 있습니다.

우리가 직면한 진실을 말해주세요.

찰칵, 찰칵, 파파파우, 인생은 단지 추억일 뿐입니다.

당신은 다시는 돌아오지 않기 위해 떠났습니다. 내 마음이 제자리에 있는지 확인하는 데 어려움이 있습니다.

우리가 직면한 진실을 말해주세요.

올해의 무도회에서 더 빛나는 별 없이 눈물을 흘립니다.

우리는 해안가에 쌓인 난파선처럼 됩니다. 당신은 매일 조금씩 나를 끌어당기는 걸 느껴요.

당신의 생활 방식은 비싸서 돈을 잃을 것 같아요.

하지만 둘이서 혼자 있는 것은 죽음의 위험이 있습니다.

어느 날 정말 눈을 잃을 것 같아서 트라우마가 생겼습니다.

솔직하지 못하게 된 이후로 솔직히 사람이 더 이상 마음에 안 들기 때문이다.

진짜 사랑은 비싸고 더 이상 돈을 잃고 싶지 않습니다.

찰칵, 찰칵, 파파파우, 인생은 단지 추억일 뿐입니다.

당신은 다시는 돌아오지 않기 위해 떠났습니다. 내 마음이 제자리에 있는지 확인하는 데 어려움이 있습니다.

우리가 직면한 진실을 말해주세요.

찰칵, 찰칵, 파파파우, 인생은 단지 추억일 뿐입니다.

당신은 다시는 돌아오지 않기 위해 떠났습니다. 내 마음이 제자리에 있는지 확인하는 데 어려움이 있습니다.

우리가 직면한 진실을 말해주세요.

-하지만 사실, 당신은 더 이상 그것을 어떻게 듣는지 모릅니다. 우리는 이미 시도했습니다.

우리가 계속한다면 우리는 잘 지낼 수 있을 거라는 걸 당신도 알잖아요. 우리가 이야기를 나눌 때면 나는 당신이 그리워요. 왜냐하면 나는 더 이상 당신이 누구인지 모르기 때문입니다.

내 말을 더 잘 들어주셨으면 좋겠지만...

뒤섞여 뒤섞여 말만 엉키기만 했다. 울고, 울고, 눈물의 게임이 익사했습니다.

뒤섞여 뒤섞여 우리는 서로를 파괴하는 방법밖에 몰랐다. 나는 당신이 추억으로 남아있는 것을 선호합니다.

찰칵, 찰칵, 파파파우, 인생은 단지 추억일 뿐입니다.

당신은 다시는 돌아오지 않기 위해 떠났습니다. 내 마음이 제자리에 있는지 확인하는 데 어려움이 있습니다.

우리가 직면한 진실을 말해주세요.

찰칵, 찰칵, 파파파우, 인생은 단지 추억일 뿐입니다.

당신은 다시는 돌아오지 않기 위해 떠났습니다. 내 마음이 제자리에 있는지 확인하는 데 어려움이 있습니다.

우리가 직면한 진실을 말해주세요.

기억 속에서 나는 당신을 원하고 다시는 머물지 않을 것입니다.

기억 속에 나는 우리를 원하고 다시는 비가 내리지 않기를 바랍니다. 그리고 내가 아직도 당신을 원한다면 꿈에서 당신을 보는 것이 더 좋습니다.

인생은 추억 속에 있는 것이 더 좋습니다.

아. 뒤섞여 뒤섞여 말만 엉키기만 했다.

울어, 울어, 눈물이 우리를 죽일 수도 있었어. 섞이면 서로 미워할 수도 있었을 텐데.

나는 당신이 추억으로 남아있는 것을 선호합니다.

영상 보기 Damso, SARAH SEY - Pa Pa Paw

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam