더 많은 노래 — Bailey Zimmerman
설명
감정이 잘못 맞춰진 알람 시계가 될 때: 한 사람은 깨어날 때 다른 사람은 막 잠들 때. 사랑은 있는 것 같고 심지어 강렬하지만, 항상 시기와 장소가 맞지 않는다. 손가락을 맞잡고 있다가도 어느새 침대 양쪽 끝에 누워 천장을 바라보며 곁에서 들리는 숨소리를 못 듣는 척한다. 때로는 이것이 업보인 것 같다 - 항상 시간에 조금씩 어긋나는 것. 마치 저 위에서 누군가 시계 바늘이 절대 맞지 않도록 다이얼을 돌리는 것 같다. 그리고 남은 것은 같은 하늘을 욕하는 것뿐, 언젠가 하늘이 듣는 것에 지쳐서 이 두 극을 한 순간에 맞추어 줄 것이라는 희망을 품으며.
가사 및 번역
원문
It's easier to leave when everything is gettin' difficult
Miss you when I'm with you lately, it's like I'm invisible now
What's that about?
Starin' at the ceilin', baby, I can't even dream at night
Sleepin' back-to-back 'cause we ain't even seein' eye-to-eye now
What's that about?
We're never in love at the same time
I break your heart, then you break mine
Then we're both cursin' at the same sky
'Cause we're never in love at the same time
You beg me to go, I beg you to stay
You pull me in close and I push you away
You're changin' your mind soon as I make mine
'Cause we're never in love at the same time
I remember when you told me that you thought this was it
That's the second that I told you that it didn't exist
I don't know, I don't know
Maybe there's a world where we're spinnin' together
But if I waited on you, I'd be waitin' forever
Oh-whoa
All I know, all I know
We're never in love at the same time
I break your heart, then you break mine
Then we're both cursin' at the same sky
'Cause we're never in love at the same time
You beg me to go, I beg you to stay
You pull me in close and I push you away
You're changin' your mind soon as I make mine
'Cause we're never in love at the same time
Torn-up pictures on a dresser
Some things can't be taped together
Empty promises in bottles
Maybe things will change tomorrow
We're never in love at the same time
I break your heart, then you break mine
Then we're both cursin' at the same sky
'Cause we're never in love at the same time
You beg me to go, I beg you to stay
You pull me in close and I push you away
You're changin' your mind soon as I make mine
'Cause we're never in love at the same time
We're never in love
Oh, never in love
Never in love, never in love at the same time
한국어 번역
모든 것이 어려워질 때 떠나는 것이 더 쉽습니다
요즘 너와 함께 있으면 네가 그리워 이제는 투명인간이 된 것 같아
그게 뭐야?
천장을 쳐다보며, 자기야, 밤에는 꿈도 꿀 수 없어
등을 맞대고 자고 있어, 이제 우리는 눈을 마주할 수도 없으니까
그게 뭐야?
우리는 동시에 사랑에 빠진 적이 없습니다
내가 네 마음을 아프게 하면 너도 내 마음을 아프게 해
그럼 우리 둘 다 같은 하늘을 향해 욕하는 거야
왜냐면 우리는 동시에 사랑에 빠진 적이 없으니까
당신은 나에게 가달라고 애원하고 나는 당신에게 머물기를 간청합니다.
너는 나를 가까이 끌어당기고 나는 너를 밀어낸다
내가 결정하자마자 넌 마음을 바꿀 거야
왜냐면 우리는 동시에 사랑에 빠진 적이 없으니까
네가 나한테 이게 다인 줄 알았다고 말했던 게 기억나
그것이 존재하지 않는다고 내가 두 번째로 말한 것입니다.
모르겠어요, 모르겠어요
어쩌면 우리가 함께 돌고 있는 세상이 있을지도 몰라
하지만 내가 당신을 기다렸다면, 난 영원히 기다릴 거예요
오-워
내가 아는 전부, 내가 아는 전부
우리는 동시에 사랑에 빠진 적이 없습니다
내가 네 마음을 아프게 하면 너도 내 마음을 아프게 해
그럼 우리 둘 다 같은 하늘을 향해 욕하는 거야
왜냐면 우리는 동시에 사랑에 빠진 적이 없으니까
당신은 나에게 가달라고 애원하고 나는 당신에게 머물기를 간청합니다.
너는 나를 가까이 끌어당기고 나는 너를 밀어낸다
내가 결정하자마자 넌 마음을 바꿀 거야
왜냐면 우리는 동시에 사랑에 빠진 적이 없으니까
서랍장에 찢어진 사진들
어떤 것들은 함께 녹화할 수 없습니다
병 속의 빈 약속
내일이면 상황이 바뀔지도 모르지
우리는 동시에 사랑에 빠진 적이 없습니다
내가 네 마음을 아프게 하면 너도 내 마음을 아프게 해
그럼 우리 둘 다 같은 하늘을 향해 욕하는 거야
왜냐면 우리는 동시에 사랑에 빠진 적이 없으니까
당신은 나에게 가달라고 애원하고 나는 당신에게 머물기를 간청합니다.
너는 나를 가까이 끌어당기고 나는 너를 밀어낸다
내가 결정하자마자 넌 마음을 바꿀 거야
왜냐면 우리는 동시에 사랑에 빠진 적이 없으니까
우리는 결코 사랑에 빠진 적이 없습니다
아, 사랑에 빠진 적 없어
결코 사랑에 빠진 적이 없고, 동시에 사랑에 빠진 적도 없습니다.