더 많은 노래 — Bailey Zimmerman
설명
삶이 인내력 훈련을 시키기로 마음먹은 것 같을 때 - 예고 없이, 쉬지 않고, 끝이 있을 거라는 보장도 없이. 파도가 연이어 밀려오고, 이게 폭풍인지 아니면 그냥 너무 긴 썰물인지조차 분간이 안 된다. 주변 모든 것이 견고함을 시험하는 듯하지만, 힘은 어제 이미 바닥난 것 같다. 하지만 어딘가 속 깊은 곳에서는 여전히 작은 확신이 타오른다: 아직 가라앉지 않았다면, 여전히 헤엄치고 있다는 뜻이다. 물이 목까지 차오르더라도, 그래도 여기는 지옥이 아니다. 그저 높은 물일 뿐이다. 언젠가는 물이 빠질 것이다.
가사 및 번역
원문
Is this as bad as it gets or is it gonna get better?
Is this some kind of test, or will it be like this forever?
'Cause I ain't ever seen a cloud this dark
And I ain't ever been down this far
Is this as bad as it gets or is it gonna get better?
I know it ain't gonna be no easy ride
And what doesn't kill you makes you stronger
But I'm running outta places I can hide
And every day, it's like the nights get longer
When I close my eyes, yeah, the waves get higher
And the flames get hotter
So I'm asking myself 'cause I can't tell
If this is hell or just high water
Is the tide gonna turn, or will it keep on rising?
And is it all gonna burn out or strike like lightning?
'Cause I'm fighting and I'm just
Hanging on to any thread of hope
Wondering if I should just let go
'Cause it's killing me to just keep on climbing
Looking for a silver lining
I know it ain't gonna be no easy ride
And what doesn't kill you makes you stronger
But I'm running outta places I can hide
And every day, it's like the nights get longer
When I close my eyes, yeah, the waves get higher
And the flames get hotter
So I'm asking myself 'cause I can't tell
If this is hell or just high water (just high water)
Oh, will it ever be over?
Oh, am I two steps back or one step closer?
I know it ain't gonna be no easy ride
And what doesn't kill you makes you stronger
But I'm running outta places I can hide
And every day, it's like the nights get longer
When I close my eyes, yeah, the waves get higher
And the flames get hotter
But I'm telling myself 'cause I know damn well
That this ain't hell
It's just high water
High water
It's just high water
한국어 번역
지금만큼 나빠지는 걸까요, 아니면 좋아질까요?
이것은 일종의 시험인가, 아니면 영원히 이럴 것인가?
왜냐면 난 이렇게 어두운 구름을 본 적이 없거든
그리고 난 이렇게까지 내려온 적이 없어
지금만큼 나빠지는 걸까요, 아니면 좋아질까요?
난 그게 쉽지 않을 거란 걸 알아
그리고 당신을 죽이지 못하는 것은 당신을 더 강하게 만듭니다
하지만 숨을 수 있는 곳이 점점 부족해지고 있어요
그리고 매일매일 밤이 길어지는 것 같아요
눈을 감으면 그래 파도는 높아져
그리고 불꽃은 더욱 뜨거워진다
그래서 스스로에게 묻고 있어요. 왜냐면 난 말할 수 없거든요
이곳이 지옥이라면 아니면 그냥 만조라면
조류가 바뀔까요, 아니면 계속 상승할까요?
그러면 다 타버리거나 번개처럼 칠까요?
왜냐면 난 싸우고 있고 난 그저
어떤 희망의 실이라도 붙잡고
그냥 놔둬야 할지 궁금해요
계속 오르는 게 날 죽게 만드니까
실버 라이닝을 찾고
난 그게 쉽지 않을 거란 걸 알아
그리고 당신을 죽이지 못하는 것은 당신을 더 강하게 만듭니다
하지만 숨을 수 있는 곳이 점점 부족해지고 있어요
그리고 매일매일 밤이 길어지는 것 같아요
눈을 감으면 그래 파도는 높아져
그리고 불꽃은 더욱 뜨거워진다
그래서 스스로에게 묻고 있어요. 왜냐면 난 말할 수 없거든요
이게 지옥이라면 그냥 만조일 뿐 (그냥 만물일 뿐)
아, 이제 끝나겠죠?
아, 나는 두 걸음 뒤로 물러난 걸까, 아니면 한 걸음 더 가까워진 걸까?
난 그게 쉽지 않을 거란 걸 알아
그리고 당신을 죽이지 못하는 것은 당신을 더 강하게 만듭니다
하지만 숨을 수 있는 곳이 점점 부족해지고 있어요
그리고 매일매일 밤이 길어지는 것 같아요
눈을 감으면 그래 파도는 높아져
그리고 불꽃은 더욱 뜨거워진다
하지만 난 내 자신에게 말하고 있어요 왜냐면 난 정말 잘 알고 있으니까요
여긴 지옥이 아니라고
그냥 수위가 높아요
만조
그냥 수위가 높아요