더 많은 노래 — James Arthur
설명
가을은 언제나처럼 시작되었다 - 실수를 낙엽 아래 숨기려는 시도로. 겨울을 맞이하는 태도 역시 눈이 오기를 기다리는 그 고집스러움과 같았다. 그 눈이 발자국을 가려줄 수 있기를 바라는 마음으로. 공기에는 피로한 냄새가 스민다. 하지만 그 피로는 옳은 종류의 피로다. 도망친 뒤가 아니라 싸운 뒤에 찾아오는 그런 피로. 모든 것이 멈춰 선다. 마치 세상이 자신의 생각을 듣지 않으려고 동면에 빠지기로 한 듯하다. 어딘가 지평선 너머로 따뜻함이 반짝인다. 모닥불의 온기가 아니라 귀환의 온기다. 다시 평온하게 숨 쉴 수 있는 곳, 모든 이가 서서히 돌아오는 곳으로 - 누구는 분주함에서, 누구는 고통에서, 누구는 과거의 자신으로부터. 그리고 마침내 진정으로 추워질 때면, 집이 이미 가까워졌다는 뜻이다.
가사 및 번역
원문
We started in October, drowned our sins in cold November rain
Thoughts all through December, prayed for snow to cover up the pain
Been so long under winter's night, waiting for the sun
Watching the horizon
Everybody's coming home for summer
But still feels a thousand miles away
What a feeling, taste the freedom there with every bite
Finally, we're coming home, oh, home
We shadow-boxed the enemy, swing until we extradite our fears
They're backed into a corner, I ring the bell, we shed our blood and tears
Like hibernating sun-rays, hoping for the sun
Watching the horizon
Everybody's coming home for summer
But still feels a thousand miles away
What a feeling (what a feeling), taste the freedom (freedom)
There with every bite, finally we're coming home
Oh, we suffered in silence, through storms
And through violence
We've stayed our way
Yet, the waves have subsided, the clouds have divided, and
I found a reason to survive, found the will to stay alive
That will be the last thing that we do
Heading for summer
Back home for summer
Everybody's coming home for summer (everybody)
But still feels a thousand miles away
What a feeling (what a feeling), taste the freedom (taste the freedom)
There with every bite
Finally, we're coming home (hm)
Oh, we're coming home (hm)
Oh, I'm coming home (hm)
한국어 번역
우리는 10월에 시작했고, 11월의 차가운 비에 우리의 죄를 익사시켰습니다
12월 내내 생각하며 고통을 덮어줄 눈을 달라고 기도했어요
겨울밤 아래서 태양을 기다리느라 너무 오랜 시간이 걸렸어요
지평선을 바라보며
여름이라 다들 집에 오는데
하지만 여전히 수천 마일 떨어진 것처럼 느껴져요
정말 기분이 좋아요, 한입 먹을 때마다 그곳의 자유를 맛보세요
드디어 우리 집에 가네, 오, 집
우리는 적에게 섀도우박스를 씌웠고, 우리의 두려움이 사라질 때까지 공격했습니다.
구석으로 밀려났어 벨을 울려 우린 피눈물을 흘렸어
동면하는 태양 광선처럼 태양을 바라며
지평선을 바라보며
여름이라 다들 집에 오는데
하지만 여전히 수천 마일 떨어진 것처럼 느껴져요
이 느낌 (이 느낌), 자유를 맛보세요 (자유)
물릴 때마다 마침내 우리는 집에 돌아옵니다
아, 우리는 폭풍 속에서 침묵 속에서 고통받았어요
그리고 폭력을 통해
우리는 우리의 길을 지켰어요
그러나 파도는 가라앉고 구름은 갈라지고
살아남을 이유를 찾았고, 살아남을 의지를 찾았어
그게 우리가 하는 마지막 일이 될 거야
여름을 향하여
여름을 맞아 집으로 돌아가다
모두가 여름에 집에 오죠 (모두)
하지만 여전히 수천 마일 떨어진 것처럼 느껴져요
정말 기분이 좋아 (정말 기분이 좋아) 자유를 맛봐 (자유를 맛봐)
물릴 때마다 거기에
드디어 집에 가네요 (hm)
아, 우리 집에 가는 중이야 (흠)
아, 나 집에 가는 중이야 (흠)