더 많은 노래 — disiz
더 많은 노래 — Kid Cudi
설명
소속 출연자: disiz feat. 키드 쿠디
프로듀서, 소속 가수, 작사: disiz
작사, 협력 연주자: Kid Cudi
프로듀서, 작곡: LUCASV
프로듀서: 엠마누엘 캐미
프로듀서: 네온 밸리
믹싱 엔지니어: Thomas Sega
믹싱 엔지니어: Jules Fradet
마스터링 엔지니어: Simon Lancelot
가사 및 번역
원문
J'me souviens d'la vie qui m'calcule pas
Quand je marche sur le trottoir, très tard le soir
J'recroise ce gars, j'lui dis "J'te raconte pas
C'qui s'est passé, c'est vraiment dark, toute une histoire"
Accroche-toi si t'es pas d'taille
Si t'es largué, mets-toi dans l'time
De toute façon cette vie c'est try, try, try, try, try
Eh, try, try, try, try, try
Joy, joy, joy, joy, joy
Cry, cry, cry, cry, cry
Love, love, love, love, love
Cœu-cœu-cœu-cœur, j'ai l'cœur qui parle en morse, part en morceaux
T'as trop d'problèmes еn vrai tu te noies, dans un verre d'eau
Cœu-cœu-cœur, j'ai cœur qui parle en morse, part en morceaux
T'as trop d'problèmes, en vrai tu te noies dans un verre d'eau
Catch me in a zone
As I sit, stare at the moon, I need peace of mind
Had so much darkness inside my life, felt so low
The nights alone at home, I prayed up high
Catch me in a zone, got-got my own shit
Said I ain't going back to the cold
And I see, it ain't the same mama
And you know, kick, kick, kick all the demons out
Cœu-cœu-cœu-cœur, j'ai l'cœur qui parle en morse, part en morceaux
T'as trop d'problèmes еn vrai tu te noies, dans un verre d'eau
Cœu-cœu-cœur, j'ai cœur qui parle en morse, part en morceaux
T'as trop d'problèmes, en vrai tu te noies dans un verre d'eau
Cœur en lambeaux dans la Volvo
Try, try, try, try, try
J'tiens le volant comme Magellan
Joy, joy, joy, joy, joy
Dans les messages, dans les vocaux
Cry, cry, cry, cry, cry
Y a du carnage dans ce roman
Love, love, love, love, love
한국어 번역
계산되지 않는 삶을 기억해
아주 늦은 밤 보도를 걸을 때
그 사람을 다시 만나서 말해요 "너한테 하는 말 아냐"
무슨 일이 있었나요, 정말 어둡고, 꽤 이야기가 많아요”
충분히 크지 않다면 기다려주세요
버림받았다면 시간을 잘 맞춰가세요
어쨌든 이번 인생은 시도, 시도, 시도, 시도, 시도
이봐요, 시도해 보세요, 시도해 보세요, 시도해 보세요, 시도해 보세요
기쁨, 기쁨, 기쁨, 기쁨, 기쁨
울어, 울어, 울어, 울어, 울어
사랑, 사랑, 사랑, 사랑, 사랑
하트하트하트하트 내 맘은 모스 부호로 말을 하네 무너지네
넌 문제가 너무 많아 현실은 물 한 잔에 익사하고 있어
하트하트하트 모스부호로 말하는 심장이 무너져내려
넌 문제가 너무 많아 현실은 물 한 잔에 익사하고 있어
특정 구역에서 나를 잡아라
앉아서 달을 바라보니 마음의 평화가 필요해
내 삶에는 너무 많은 어둠이 있었고, 너무 기분이 나빴어요
집에 혼자 있는 밤, 나는 높이 기도했어요
나를 특정 구역에 데려가면 내 몫까지 있어
다시는 추운 곳으로 돌아가지 않겠다고 말했지
그리고 보니, 엄마는 예전과 같지 않아
그리고 알다시피, 차고, 차고, 모든 악마를 쫓아내세요
하트하트하트하트 내 맘은 모스 부호로 말을 하네 무너지네
넌 문제가 너무 많아 현실은 물 한 잔에 익사하고 있어
하트하트하트 모스부호로 말하는 심장이 무너져내려
넌 문제가 너무 많아 현실은 물 한 잔에 익사하고 있어
볼보의 너덜너덜한 심장
시도, 시도, 시도, 시도, 시도
난 마젤란처럼 운전대를 잡아
기쁨, 기쁨, 기쁨, 기쁨, 기쁨
메시지에서, 보컬에서
울어, 울어, 울어, 울어, 울어
이 소설에는 대학살이 있습니다
사랑, 사랑, 사랑, 사랑, 사랑