가사 및 번역
원문
He escuchado la canción más bonita del mundo
He escapado de un mal querer
He perdido un amor en Saturno
Verás cómo se atreve a volver
He anunciado que hoy renuncio
Ya no sé dormiste bebé
Quizá te pregunto
Y me dejo llevar, suena demasiado bien
Lo he dejado todo por gritar viva la vida
Y volver a donde quiero estar
Lo siento mama soy un hijo de la ruina
Con princesas que no voy a volver a hablar
Demasiadas mujeres y alguna diva
Dame once razones para olvidar
Sé que tiene que haber una salida
Le he hablado a la luna, tan extrema y tan dura
Mientras el cora se cura, dirección solo hay una
Mi psicólogo se enfadaría
Si se entera de que esta es mi terapia
La droga más dura es una melodía
Que te abraza en un bajón de madrugada
Las canciones me encontrarían
En medio del mar como un salvavidas
Y si ves que he seguido nadando
Fueron ellos, los que me salvaron
Fue por ellos que ahora tiro más fotos
Fue por ellos que ahora canto como un loco
Fue por un a quien le importa lo que haga
(Y ahora si se entera de esto mi papá me mata)
Fue por ese let it be, que nunca falla
Fue por aprender a no quedarme con las ganas
Don't stop me now, don't stop the music
Me quedan nuevas eras, sube el volumen
Que esta fiebre no pare
O despiértame cuando acabe
Que yo tengo un jarabe
Para siempre curarme
Mi psicólogo se enfadaría
Si se entera de que esta es mi terapia
La droga más dura es una melodía
Que te abraza en un bajón de madrugada
Las canciones me encontrarían
En medio del mar como un salvavidas
Y si ves que he seguido nadando
Fueron ellos los que me salvaron
Fue por ellos, fue por ellos
Que salieron mis dragones y demonios
Tan pequeños esos monstruos, no estamos solos
No no no me voy ahogando
Buuuu yo sigo nadando
Fueron ellos, fueron ellos, fueron ellos los que me salvaron
Mi psicólogo se enfadaría
La droga más dura es una melodía
Las canciones me encontrarían
Fueron ellos, fueron ellos
Fueron ellos los que me salvaron
한국어 번역
나는 세상에서 가장 아름다운 노래를 들었다
사악한 사랑에서 탈출했어요
나는 토성에 대한 사랑을 잃었습니다
그가 어떻게 감히 돌아오는지 보게 될 거예요
오늘 사임한다고 발표했습니다
더 이상 모르겠어, 잤어?
어쩌면 내가 당신에게 물어볼 것입니다
그리고 난 흥분해, 너무 좋은 것 같아
만세를 외치기 위해 모든 것을 걸었습니다
그리고 내가 원하는 곳으로 돌아가세요
미안해요 엄마 난 망할 자식이에요
다시는 말을 걸지 않을 공주들과 함께
너무 많은 여자와 몇몇 디바
잊어야 할 11가지 이유를 알려주세요
탈출구가 있어야 한다는 걸 알아
나는 달에게 너무 극단적이고 힘든 말을 했어요
마음이 치유되는 동안 방향은 오직 하나뿐이다
내 심리학자는 화를 낼 것입니다
만약 그가 이것이 나의 치료법이라는 것을 알게 된다면
가장 어려운 약은 멜로디다
낮은 이른 아침에 너를 안아주는
노래는 나를 찾을 것입니다
인명구조원처럼 바다 한가운데서
그리고 내가 계속 수영을 하고 있는 걸 보면
나를 구해준 건 바로 그 사람들이었어
그 덕분에 지금은 사진을 더 많이 찍는다.
내가 지금 미친 사람처럼 노래하는 건 그들 때문이야
자신이 하는 일에 관심을 갖고 있는 사람을 위한 것이었습니다
(이제 이 사실을 알면 아빠가 날 죽일 거야)
그렇기 때문에 절대 실패하지 않는 Let it be
욕망에 머물지 않는 법을 배우기 위해서였다
지금 나를 멈추지 마세요, 음악을 멈추지 마세요
새로운 시대가 남았어 볼륨을 높여
이 열기가 멈추지 않기를
아니면 끝나면 날 깨워줘
나한테 시럽이 있다고
영원히 나를 치유해줘
내 심리학자는 화를 낼 것입니다
만약 그가 이것이 나의 치료법이라는 것을 알게 된다면
가장 어려운 약은 멜로디다
낮은 이른 아침에 너를 안아주는
노래는 나를 찾을 것입니다
인명구조원처럼 바다 한가운데서
그리고 내가 계속 수영을 하고 있는 걸 보면
나를 구해준 건 바로 그 사람들이었어
그들을 위해서였어, 그들을 위해서였어
내 용과 악마가 나왔어
저 괴물들은 너무 작아서 우리는 혼자가 아니야
아냐 아냐 난 익사하는 게 아니야
으아아아 계속 헤엄치고 있어
바로 그 사람들이었어, 바로 그 사람들이었어, 나를 구한 건 바로 그 사람들이었어
내 심리학자는 화를 낼 것입니다
가장 어려운 약은 멜로디다
노래는 나를 찾을 것입니다
바로 그들이었다, 바로 그들이었다
나를 구해준 건 바로 그 사람들이었어