더 많은 노래 — Zoë Më
더 많은 노래 — Stephan Eicher
설명
프로듀서: 톰 올러
보컬: 스테판 아이허
마스터러: 스튜어트 호크스
베이스, 드럼, 프로그래밍, 신디사이저: Tom Oehler
피아노, 보컬: Zoë Më
첼로: 엘레오노르 허트
작곡가: 톰 올러(Tom Oehler)
작곡, 작사: Zoë Anina Kressler
가사 및 번역
원문
Un écho à demi-mot, quand je parle à ton piano.
Tu ne dors plus le soir, je danse dans tes bras.
Une larme à demi-vie, quand tu cries dans le vide.
Tous les souvenirs d'autrefois, j'ai dansé dans tes bras.
Reste avec moi, je te vois dans le noir.
Ah, reste avec moi, dans le noir, dans mes bras.
Ah, ah!
Une rencontre à demi-rire, je me perds dans nos désirs.
Tête à tête une dernière fois, je danse dans tes bras.
Une valse à demi-voix, quand je chante pour toi.
Cœur à cœur, je dis tout bas : je danserai dans tes bras.
Reste avec moi, je te vois dans le noir.
Ah, reste avec moi, dans le noir, dans mes -bras.
-Ah, ah, ah, ah!
한국어 번역
내가 당신의 피아노에 말할 때 반심의 메아리.
당신은 더 이상 밤에 잠을 자지 않고, 나는 당신의 품에서 춤을 춥니다.
공허 속으로 비명을 지르면 반감기의 눈물이 납니다.
지난날의 모든 추억들, 나는 당신의 품에서 춤을 췄어요.
나와 함께있어, 어둠 속에서 당신을 볼 수 있습니다.
아, 어둠 속에서 내 품에 함께 있어주세요.
아, 아!
반쯤 웃던 만남, 나는 우리의 욕망에 빠져든다.
마지막으로 얼굴을 맞대고 당신의 품에 안겨 춤을 춥니다.
내가 당신을 위해 노래할 때 반성 왈츠를 부르죠.
마음 속으로 조용히 말합니다. 나는 당신의 품에서 춤을 추겠습니다.
나와 함께있어, 어둠 속에서 당신을 볼 수 있습니다.
아, 어둠 속에서 내 품에 함께 있어주세요.
-아, 아, 아, 아!