더 많은 노래 — Marracash
더 많은 노래 — Fabri Fibra
설명
보컬: 마라카쉬
보컬: 파브리 피브라(Fabri Fibra)
프로듀서: 돈 조
공동프로듀서: 제이슨 루니
작사: 파비오 바르톨로 리조
작사: 파브리치오 타르두치
작곡: 루이지 플로리오
작곡가: 주세페 달벤지오(Giuseppe D'Albenzio)
가사 및 번역
원문
Questa è un'altra hit.
Questa è un'altra hit.
Ah, Marracash.
Baby, se non vuoi fare, scali a fare.
Realizzato che questa non prende come la trap. Faccio un clap sandwich, e poi faccio un sandwich al clap.
Voglio stare al top solo per non vederci te.
Questi armadi Giancarlo Armani fanno affari con me. La tua storia non mi muove che ero io e non te.
Non parlare a me di swag, sta sull'uomo, bo, nuovo flow. La tua hit sembra la sigla di Dragon Ball.
Quando esce il tuo disco non se ne accorge nessuno, il mio lo attendono, come i parenti di un detenuto. Se hai dentro in testa questa non sei in ascensore chiuso.
Prendo carisma come fosse il nome di un profumo.
Non sei vero, non sei bravo, non sei soprattutto furbo. Sono serio, sono chiaro e sono soprattutto punto.
Non tengo, metto tutte 'ste frasi in un solo pezzo.
Sono la ragione per cui i locali chiudono presto. Vorrei poterti dire che 'sta vita non è il top.
Però il problema è che non, non, non, non, non.
-Su le mani!
-E quando i riflettori caleranno me ne -andrò. -Remix, Fabri Fibra.
-Però il problema è che è il mio momento. -Ouh!
È o questa vita da star, vita da star.
Questa vita -da star, vita da star. -Tutti!
-Remix.
-Più che una vita da star, io ho disturbi da stress. Tra Milano e Senigallia il fumo è sempre lo stesso.
L'immagine che viene va, scusate il disturbo. Passami le banconote che mi ci masturbo.
Questo mondo è materiale su cui scrivere.
Dicono: "Sfondo", ma non perdere la testa è impossibile. Prendo la macchina, giro la curva e faccio il pieno.
Se non fossi famoso farei surf sopra un treno. Qui gli affari sono affari, non c'è etica.
L'invidia che ti fotte il cervello come sulla sedia elettrica.
Bzz, fulminati, flow alieni illuminati, rapper tratti nominati, volti rovinati.
Ho consumato notti sullo stereo, viaggi in aereo, parte lo show, poi dite oh.
Il pubblico è malato, avvelenato, arsenico, ti filma mentre muori sopra il palco scenico.
Vorrei poterti dire che 'sta vita non è il top.
-Le mani su!
-Però il problema è che non, non, non, non, non, non, è il top. E quando i riflettori caleranno me ne andrò.
-Però il problema è che è il mio momento. -Arriva, raga!
È o questa vita da star, vita da star.
Questa vita da star, vita da star. Faccio disco tripla A, sono ancora popolare.
Spacchi nella tua città, ma io sono nazionale.
Dai a me del commerciale sul giornale, là cui metà delle pagine sono pubblicitarie. Questi non sanno se sono zero o sono colto.
Ai giornalisti entrambe le cose gli sembra troppo. Dovrei vestirmi da mediocre, forse senza brand.
Esattamente come da Superman, Clark Kent.
Vorrei poterti dire che 'sta vita non è il top.
Però il problema è che non, non, non, non, non, è il top. E quando i riflettori caleranno me ne andrò.
Però il problema è che è il mio momento.
Questa vita da star, vita da star.
Questa vita da star, vita da star.
È o questa vita da star, vita da star.
Questa vita da star, vita da star.
Oh raga, stasera si fa la storia, eh. Allora io voglio, adesso voglio. . . No, no, fermi, fermi, fermi.
Io adesso voglio al mio tre un urlo gigantesco per Fabri Fibra.
Uno, due, tre.
-Fratello, sono emozionato. Figata! -Anch'io, anch'io
한국어 번역
이것은 또 다른 히트작입니다.
이것은 또 다른 히트작입니다.
아, 마라카쉬.
자기야, 하기 싫으면 내려가서 해라.
이것이 함정처럼 느껴지지 않는다는 것을 깨달았습니다. 나는 클랩 샌드위치를 만든 다음 클랩 샌드위치를 만듭니다.
나는 당신을 보지 않기 위해 정상에 머물고 싶습니다.
이 Giancarlo Armani 옷장은 나와 거래됩니다. 당신의 이야기는 그것이 당신이 아니라 나라는 사실에 감동을 주지 않습니다.
나에게 장식물에 대해 이야기하지 마세요. 그것은 남자, 보, 새로운 흐름에 관한 것입니다. 당신의 히트곡은 드래곤볼 주제가와 비슷해요.
당신의 앨범이 나오면 아무도 눈치 채지 못하지만 죄수의 친척처럼 내 앨범을 기다리고 있습니다. 만약 당신이 이것을 머리 속에 갖고 있다면 당신은 닫힌 엘리베이터 안에 있는 것이 아닙니다.
카리스마를 향수 이름처럼 받아들인다.
당신은 진짜가 아니고, 착하지도 않고, 무엇보다 똑똑하지도 않습니다. 나는 진지하고 명확하며 무엇보다도 요점을 정확히 알고 있습니다.
상관없어요. 이 모든 문장을 한 조각으로 정리하겠습니다.
클럽이 일찍 문을 닫는 이유가 바로 이것이다. 이 삶이 최고가 아니라고 말할 수 있었으면 좋겠다.
그런데 문제는 안돼, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼.
-손 들어!
-그리고 스포트라이트가 꺼지면 나는 떠날 것이다. -리믹스, 파브리 피브라.
-근데 문제는 이제 내 시간이라는 거다. -오!
그것은 별의 삶, 별의 삶 중 하나입니다.
이 삶 - 스타로서의 삶, 스타로서의 삶. -모든 사람!
-리믹스.
-스타 생활보다 스트레스 장애가 있어요. 밀라노와 세니갈리아 사이의 연기는 항상 똑같습니다.
이미지가 나오는데, 혼란을 드려 죄송합니다. 지폐를 건네주면 그걸로 자위를 할게요.
이 세상은 글을 쓸 만한 물질입니다.
그들은 "벽지"라고 말하지만 머리를 잃지 않는 것은 불가능합니다. 나는 차를 타고 모퉁이를 돌아서 탱크를 채웁니다.
내가 유명하지 않았다면 기차 위에서 서핑을 했을 거에요. 여기서 사업은 사업이고 윤리는 없습니다.
전기의자에 앉은 것처럼 뇌를 망칠 정도의 부러움.
Bzz, 감전사, 조명된 외계인 흐름, 특성을 명명한 래퍼, 망가진 얼굴.
나는 스테레오에서 밤을 보내고, 비행기 여행을 하고, 쇼가 시작되면 당신은 오라고 말합니다.
관객들은 아프고, 독살되고, 비소에 중독되어 있고, 당신이 무대에서 죽는 동안 당신을 촬영합니다.
이 삶이 최고가 아니라고 말할 수 있었으면 좋겠다.
-손 들어!
-근데 문제는 그게 최고는 아니고 최고가 아니라는 겁니다. 그리고 스포트라이트가 꺼지면 나는 떠날 것이다.
-근데 문제는 이제 내 시간이라는 거다. -오고있다, 얘들 아!
그것은 별의 삶, 별의 삶 중 하나입니다.
이 별의 삶, 별의 삶. 나는 트리플 A 음반을 만들지만 여전히 인기가 있어요.
당신은 당신의 도시에서 흔들리지만 나는 국민입니다.
페이지의 절반이 광고되는 신문에서 나를 광고라고 불러주세요. 이 사람들은 내가 제로인지 교양있는지 모릅니다.
언론인에게는 두 가지 모두 너무 많은 것 같습니다. 나는 브랜드가 없는 평범한 사람처럼 옷을 입어야 합니다.
마치 슈퍼맨, 클라크 켄트처럼요.
이 삶이 최고가 아니라고 말할 수 있었으면 좋겠다.
그런데 문제는 그게 최고가 아니라 최고가 아니라는 점이다. 그리고 스포트라이트가 꺼지면 나는 떠날 것이다.
하지만 문제는 이제 내 시간이라는 것이다.
이 별의 삶, 별의 삶.
이 별의 삶, 별의 삶.
그것은 별의 삶, 별의 삶 중 하나입니다.
이 별의 삶, 별의 삶.
오 이런, 오늘밤 역사가 만들어지는군요. 그럼 나는 원한다, 지금 나는 원한다. . . 아니, 아니, 그만, 그만, 그만.
이제 세 번째에서는 Fabri Fibra에 대한 거대한 비명을 원합니다.
하나 둘 셋.
- 형, 신나요. 시원한! -나도, 나도