더 많은 노래 — Joe Dassin
설명
관련 출연자: 조 다신
어댑터: F. 토마스
어댑터: Jean Michel Rivat
작곡, 작사: John D. Loudermilk
작사, 작곡: 그웬 루더밀크(Gwen Loudermilk)
프로듀서: 자크 플레이트
가사 및 번역
원문
Euh à cette heure-ci c'est toujours la même chose. On n'avance plus.
Les gens se bousculent.
Tiens, encore un rendez-vous de raté, hein.
Enfin, c'est pas grave, il fait beau.
Et puis le principal, c'est de ne jamais s'énerver.
Du calme, du calme.
Il est sept heures et demie sur la place de la Concorde.
Le chauffeur de taxi montre les dents pour se mordre.
Le bras sur la portière, je regarde les jets d'eau. Y a du soleil, bip bip. Oh, n'effrayez pas les petits oiseaux.
Bip bou lé ou, bip bou lé. J'ai rendez-vous ce soir avec la fille de mon patron.
Elle fume le cigare, elle a des tout petits yeux tout ronds.
Si je suis en retard, c'est toujours ça de gagné. Y a du soleil, bip bip.
Oh, vraiment, je ne suis pas pressé. Bip bou lé ou, bip bou lé.
Mais la fille d'à côté en voiture décapotée, d'un air exaspéré me fait signe d'avancer.
Mais c'est déjà trop tard, encore un peu vers le passé. Elle a des yeux, bip bip. Oh, elle est prête à me fusiller.
Bip bou lé ou, bip bou lé.
Ça fait plus d'un quart d'heure que dans la circulation, je voudrais bien lui faire un peu de conversation.
Mais c'est la pluie d'orage qui vient tout arranger. Il pleut des seaux, bip bip.
Oh, la pluie lui tombe sur le nez. Bip bou lé ou, bip bou lé.
Elle est désemparée, qu'elle est belle sous la flotte.
Je vais aller l'aider à remettre sa capote. Bientôt dans son abri, la voilà qui me sourit.
Je suis trempé, bip bip. Oh, j'ai l'air d'un bon gros chien mouillé. Bip bou lé ou, bip bou lé.
Et voilà le feu vert qui vient de se rallumer.
Je passe la première et chacun de son côté nous signe de la main : Au revoir et à demain.
Ouais, ouais, ça va hein.
Il fera soleil, bip bip. Bada bou dou di pou bou bip bou lé ou, bip bou lé.
Bye bye.
Bye.
Ciao ciao bambina.
Arrivederci.
On reviendra hein. Dis, on se reverra hein?
Quand ça?
한국어 번역
아 이때도 똑같네요. 우리는 더 이상 앞으로 나아갈 수 없습니다.
사람들이 바글바글합니다.
야, 또 실패한 데이트야, 응.
뭐, 상관없어요. 날씨가 좋거든요.
그리고 가장 중요한 것은 절대 화를 내지 않는 것입니다.
진정하세요, 진정하세요.
콩코르드 광장은 7시 30분입니다.
택시기사는 이빨을 드러내며 자신을 깨물었다.
나는 문에 팔을 얹은 채 워터제트를 바라본다. 햇빛이 있어, 삐삐. 아, 작은 새들을 겁주지 마세요.
공삐삐 또는 공삐삐. 오늘 저녁에 상사의 딸과 회의가 있습니다.
그녀는 시가를 피우며 매우 작고 둥근 눈을 가지고 있습니다.
내가 늦으면 항상 승리합니다. 햇빛이 있어, 삐삐.
아, 정말 서두르지 않아요. 공삐삐 또는 공삐삐.
그런데 컨버터블 자동차를 탄 옆집 소녀가 짜증난 표정으로 나에게 앞으로 가라고 손짓한다.
하지만 이미 너무 늦었고, 아직 조금 지난 시점입니다. 그녀는 눈이 있어요, 삐삐. 아, 날 쏠 준비가 됐어요.
공삐삐 또는 공삐삐.
교통 정체로 15분 이상이 지났습니다. 그와 잠시 대화를 나누고 싶습니다.
그러나 모든 것을 해결하는 것은 폭풍우입니다. 비가 쏟아지고 있어요, 삐삐.
아, 비가 그의 코에 떨어지고 있다. 공삐삐 또는 공삐삐.
그녀는 함대 아래에서 얼마나 아름다운지 혼란스러워합니다.
나는 가서 그가 콘돔을 다시 착용하도록 도와줄 거예요. 곧 그녀의 쉼터에서 그녀는 나를 보고 미소를 지었습니다.
흠뻑 젖어 삐삐. 아, 큰 물에 젖은 개 같아. 공삐삐 또는 공삐삐.
그리고 방금 다시 켜진 녹색 표시등이 있습니다.
내가 먼저 가고 양측이 우리에게 손을 흔들었습니다. 안녕히 계세요. 내일 뵙겠습니다.
응, 응, 괜찮아 응.
맑을 거예요, 삐삐. Bada bou dou di pou bou beep bou lé ou, beep bou lé.
안녕.
안녕.
챠오챠오 자기야.
도착했습니다.
우리는 돌아올 것이다. 어. 그러니까, 우리 다시 만나자, 응?
언제?