더 많은 노래 — Sarah Connor
설명
작곡 작사 : 사라 코너
가사 및 번역
원문
Das schwere Herz, weil du die Kids vermisst.
Das Kribbeln im Bauch, was wohl vor dir liegt.
Ein Rucksack voll, der Flieger wartet nicht.
Es ist jetzt oder nie, jetzt oder nie.
Fremder Boden, fremde Menschen, neue Gerüche, anderes Licht. Margaritas und die
Wärme und ich hoff, ich finde dich.
Und ich dank dem Universum für die Schönheit dieser Welt. Tiefes Blau, Millionen Sterne gegen alles Geld der Welt.
Ja, ja, ja, ich hab mein Herz verloren in La Ventana.
Ja, ja, ja. Y si preguntan es la loca alemana.
Tiefes Blau, Millionen Sterne und die Wüste küsst das Meer.
Das letzte Mal, dass ich so frei war, ist schon viel zu lange her.
Ja, ja, ja, ich hab mein Herz verloren in La Ventana.
Ja, ja, ja.
Y si preguntan es la loca alemana.
Ich frag mich, was, wenn das dein Leben wär?
Jeden Tag aufstehen mit Blick aufs Meer.
Ohne Make-Up, nur Bikini an.
Vielleicht irgendwann, ja, irgendwann.
Und wir fliegen übers Wasser. Salz und Sonne überall.
Heiße Tage, kühle Nächte aus Kojoten und Mezcal. Und ich dank dem Universum für die Schönheit dieser Welt.
Tiefes Blau, Millionen Sterne gegen alles Geld der Welt.
Ja, ja, ja, ich hab mein Herz verloren in La Ventana.
Ja, ja, ja.
Y si preguntan es la loca alemana.
Tiefes Blau, Millionen Sterne und die Wüste küsst das Meer.
Das letzte Mal, dass ich so frei war, ist schon viel zu lange her.
Ja, ja, ja, ich hab mein Herz verloren in La Ventana.
Ja, ja, ja.
Y si preguntan es la loca alemana.
한국어 번역
아이들을 그리워해서 마음이 무겁습니다.
앞으로 일어날 일에 대해 마음이 설레입니다.
배낭이 가득 차면 비행기는 기다리지 않습니다.
지금 아니면 절대, 지금 아니면 절대.
낯선 땅, 낯선 사람들, 새로운 냄새, 다른 빛. 마가리타와 그
따뜻함과 당신을 찾길 바랍니다.
그리고 이 세상의 아름다움에 대해 우주에 감사드립니다. 세상의 모든 돈에 비해 짙은 파란색, 수백만 개의 별.
예, 예, 예, 저는 La Ventana에서 마음을 잃었습니다.
예 예 예. Y si preguntan es la loca alemana.
진한 파란색, 수백만 개의 별, 사막이 바다에 키스합니다.
내가 마지막으로 이렇게 자유로웠던 때는 너무 오래 전이었습니다.
예, 예, 예, 저는 La Ventana에서 마음을 잃었습니다.
예 예 예.
Y si preguntan es la loca alemana.
이것이 당신의 삶이라면 어떨까요?
매일 아침 바다를 바라보며 일어나세요.
화장도 안 하고 그냥 비키니만 입어요.
어쩌면 언젠가, 그래, 언젠가.
그리고 우리는 물 위로 날아갑니다. 어디에나 소금과 태양이 있습니다.
더운 낮과 시원한 밤은 코요테와 메스칼로 만들어집니다. 그리고 이 세상의 아름다움에 대해 우주에 감사드립니다.
세상의 모든 돈에 비해 짙은 파란색, 수백만 개의 별.
예, 예, 예, 저는 La Ventana에서 마음을 잃었습니다.
예 예 예.
Y si preguntan es la loca alemana.
진한 파란색, 수백만 개의 별, 사막이 바다에 키스합니다.
내가 마지막으로 이렇게 자유로웠던 때는 너무 오래 전이었습니다.
Ja, ja, ja, ich hab mein Herz verloren in La Ventana.
예 예 예.
Y si preguntan es la loca alemana.