더 많은 노래 — Rachael & Vilray
설명
믹싱 엔지니어, 프로듀서, 녹음 엔지니어: Dan Knobler
추가 엔지니어: Steven Sacco
추가 엔지니어: Max Troppe
마스터링 엔지니어: Philip Shaw Bova
보컬: 레이첼 프라이스
보컬, 작곡 작사: Vilray
녹음 편곡: Jacob Zimmerman
가사 및 번역
원문
Came in here just to make a scene.
You had it coming, I thought.
Already in my mind, my opening line.
Hey, look out, sister.
I'm coming in hot.
Looking at you, I forgot.
Shall I deliver by other means the bitter message I brought?
Well, now's the time, in prose or in rhyme.
I can't express it or summon the thought.
Looking at you, I forgot.
Your face is like a cosh.
My mind's a wash when it hits me.
Came in spoiling for the end, but in the end, there's no end in nothing.
Can't remember what's two from three or what Copernicus taught.
Your door swung wide. I saw you inside.
Now ask me a question.
Give it a shot.
My reason for coming, well, I had a lot.
But looking at you,
I forgot
한국어 번역
단지 장면을 만들기 위해 여기에 왔습니다.
당신이 올 거라고 생각 했어요.
이미 내 마음 속에는 내 오프닝 라인이 있습니다.
저기, 조심하세요, 언니.
나는 뜨겁게오고있다.
당신을 보면서 나는 잊어 버렸습니다.
내가 가져온 쓴 메시지를 다른 방법으로 전달해야 합니까?
자, 지금은 산문이든 운율이든 시간입니다.
나는 그것을 표현하거나 생각을 소환할 수 없습니다.
당신을 보면서 나는 잊어 버렸습니다.
당신의 얼굴은 코쉬와 같습니다.
그것이 나를 때리면 내 마음은 씻겨진다.
끝까지 스포로 들어왔지만 결국엔 아무 것도 끝이 없군요.
3에서 2가 무엇인지, 코페르니쿠스가 가르친 것이 무엇인지 기억할 수 없습니다.
당신의 문이 활짝 열렸습니다. 나는 당신을 안에서 보았습니다.
이제 나에게 질문을 해보세요.
한번 시도해 보세요.
내가 온 이유는 글쎄, 많은 것이 있었다.
그런데 당신을 보면,
나는 잊었다