더 많은 노래 — AYLIVA
더 많은 노래 — Apache 207
설명
제작자:버키
마스터러: 한스-필리프 그라프
제작자 : 마스리
프로듀서: 올리버 멜처스
작사: AYLIVA
작사: 아파치 207
작곡: 버키
작곡 : 마스리
작곡: 올리버 멜처스
가사 및 번역
원문
Hoffentlich
Sieht sie nicht aus wie ich
Mag nicht, was ich mag
Redet nicht den ganzen Tag
Weiß sie, dass du an mich denkst?
Glaubt sie, dass sie dich gut kennt?
Mh-hm, sie bleibt dir nur fremd
Sie bleibt dir nur fremd
War das nur ein One-Night-Stand
Oder glaubst du, dass sie um dich kämpft?
Tu doch bitte nicht verliebt, wenn du sie nicht liebst
Ich glaub dir kein Wort, weil du immer lügst
Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?
Dass du mich noch nicht vergessen kannst
Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?
Sag mir, wann?
Ich weiß, dass du immer allein bist
Egal, wer dich grade einnimmt
Und immer, wenn du heimgehst
Weiß ich genau, dass ich dir fehl
Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht, mich dann nicht
Bitte wunder dich nicht
Der rote Lippenstift ist von einer anderen Frau
Weit und breit kein Kummer in Sicht
Denn das mit uns war zwar echt
Aber nur ein schlechter Traum bei Nacht
Baby, mir ist kalt
Ja, sie liegt in meinen Arm'n
Wieso wird es nicht warm? Fuck
Eh-heh, ist doch immer das Gleiche
Oh Baby, tagein, tagaus
Ich parke wieder mal in irgend 'ner Einfahrt
Der weiße Lambo steht vor einem schwarzen Haus
Und jetzt frag mich, ob sie dasselbe geben kann, was du mir gegeben hast
Mit dir flieg ich zu hoch, mit dir fall ich zu tief, dis ist zu intensiv
War das nur ein One-Night-Stand
Oder glaubst du, dass sie um dich kämpft?
Tu doch bitte nicht verliebt, wenn du sie nicht liebst
Ich glaub dir kein Wort, weil du immer lügst
Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?
Dass du mich noch nicht vergessen kannst
Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?
Sag mir, wann?
Es kann schon sein, dass ich allein bin
Egal, wer mich grade einnimmt
Doch immer, wenn du heimgingst
Wusst ich genau, dass du hier fehlst
Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht, mich dann nicht
Ich weiß, dass du immer allein bist
Egal, wer dich grade einnimmt
Und immer, wenn du heimgehst
Weiß ich genau, dass ich dir fehl
Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht, mich dann nicht
(Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht)
(Ich wunder, wunder mich dann nicht)
한국어 번역
바라건대
그 사람 나랑 닮지 않았어?
내가 좋아하는 걸 좋아하지 않아
하루 종일 말을 하지 마세요
그녀는 당신이 나에 대해 생각하고 있다는 것을 알고 있나요?
그 사람은 당신을 잘 안다고 생각하나요?
음-흠, 그 사람은 너한테만 낯선 사람일 뿐이야
그녀는 단지 당신에게 낯선 사람으로 남아 있을 뿐입니다
그냥 원나잇 스탠드였나요?
아니면 그녀가 당신을 위해 싸우고 있다고 생각합니까?
그녀를 사랑하지 않는다면 제발 사랑하는 척 하지 마세요
당신은 항상 거짓말을 하기 때문에 나는 당신이 말하는 말을 믿지 않습니다
그녀는 언제 알 수 있을까? 언제 말해주세요?
아직 나를 잊지 못한다는 걸
그녀는 언제 알 수 있을까? 언제 말해주세요?
언제 말해주세요?
나는 당신이 항상 혼자라는 것을 알고 있습니다
누가 당신을 인수하더라도
그리고 집에 갈 때마다
내가 당신을 그리워한다는 것을 나는 정확히 알고 있습니다
니가 돌아오면 나도 놀랄 테니까 놀라지 마
궁금해요 그럼 놀라지 마세요
나는 놀랐다, 나는 놀라지 않았다, 나는 놀라지 않았다
놀라지 마세요
빨간 립스틱은 다른 여자의 립스틱
어디에도 슬픔은 보이지 않아
우리에게 일어난 일은 진짜였으니까
하지만 밤에 나쁜 꿈을 꾼 것 뿐이야
자기야, 나 추워
그래요, 그녀는 내 품에 있어요
왜 따뜻해지지 않는 걸까요? 씨발
에헤헤, 항상 똑같아
오 자기야, 매일매일
난 또 어떤 진입로에 주차할 거야
검은 집 앞에 하얀 람보가 서 있다
이제 당신이 나에게 준 것과 같은 것을 그녀도 줄 수 있는지 물어보세요
너와 함께라면 난 너무 높이 날고, 너와 함께라면 난 너무 낮아져 이건 너무 강렬해
그냥 원나잇 스탠드였나요?
아니면 그녀가 당신을 위해 싸우고 있다고 생각합니까?
그녀를 사랑하지 않는다면 제발 사랑하는 척 하지 마세요
당신은 항상 거짓말을 하기 때문에 나는 당신이 말하는 말을 믿지 않습니다
그녀는 언제 알 수 있을까? 언제 말해주세요?
아직 나를 잊지 못한다는 걸
그녀는 언제 알 수 있을까? 언제 말해주세요?
언제 말해주세요?
나 혼자일 수도 있어
누가 나를 데려가더라도
하지만 항상 집에 가면
난 네가 여기서 실종된 걸 정확히 알고 있었어
니가 돌아오면 나도 놀랄 테니까 놀라지 마
궁금해요 그럼 놀라지 마세요
나는 놀랐다, 나는 놀라지 않았다, 나는 놀라지 않았다
나는 당신이 항상 혼자라는 것을 알고 있습니다
누가 당신을 인수하더라도
그리고 집에 갈 때마다
내가 당신을 그리워한다는 것을 나는 정확히 알고 있습니다
니가 돌아오면 나도 놀랄 테니까 놀라지 마
궁금해요 그럼 놀라지 마세요
나는 놀랐다, 나는 놀라지 않았다, 나는 놀라지 않았다
(네가 돌아오면 놀랄 테니 그때는 놀라지 마)
(놀랐어요 그럼 놀라지 마세요)