더 많은 노래 — Fujii Kaze
설명
노래에는 마치 온 생애가 담겨 있는 듯하다 - 봄의 첫 조심스러운 손길부터 겨울 눈이 마지막으로 녹아내릴 때까지. 매 구절마다 시간의 흐름처럼: 꽃은 피었다 지고, 사람들은 만나고 헤어지지만, 마음은 여전히 변화의 바람으로부터 작은 정원을 숨기려 애쓴다.
여기에는 무언가 매우 부드러운 것이 있다: 슬픔과 섞인 다정함과, 모든 것이 흘러가고 변한다는 사실에 대한 따뜻한 동의. 심지어 고통조차 여기서는 갈기갈기 찢어지지 않고, 가을비처럼 정원에 태양만큼이나 필요한, 전체 무늬의 일부가 된다.
음악은 서두르지 않는다. 가사와 함께 숨을 쉰다. 밝고, 약간 사색적이며, 영원한 '그대로 두자'는 뉘앙스를 담고 있다. 그래서 시간은 붙잡을 필요가 없다는 느낌이 든다. 시간은 그 자체로 중요한 모든 것을 간직할 테니까.
가사 및 번역
원문
鳥は春を告げて
私は恋をして
素敵な温度だけ
触れさせて この肌で
雲は夏を帯びて
私は目を閉じて
綺麗な時間だけ
追いかけて 尽きるまで
花は咲いては枯れ
あなたに心奪われ
それでも守り続けたくて
私のガーデン 果てるまで
人は出会い別れ
なくしてはまた手に入れ
それでも守り続けたくて
私のガーデン 果てるまで
夜が秋を呼んで
私は旅に出て
素敵な出会いだけ
待っていて その日まで
だから冬よおいで
私を抱きしめて
その手のぬくもりで
生きさせて 溶けるまで
花は咲いては枯れ
あなたに心奪われ
それでも守り続けたくて
私のガーデン果てるまで
人は出会い別れ
なくしてはまた手に入れ
それでも守り続けたくて
私のガーデン果てるまで
季節に身を置いて
流れに身を任せ
なるようになるだけ
受け入れてそのままで
流した涙だけ
振りまいた愛だけ
豊かになる庭で
掴んだ手 解き放て 空の果て
花は咲いては枯れ
あなたに心奪われ
それでも守り続けたくて
私のガーデン果てるまで
人は出会い別れ
なくしてはまた手に入れ
それでも守り続けたくて
私のガーデン果てるまで
한국어 번역
새는 봄을 말하고
나는 사랑을 하고
좋은 온도만
만져서 이 피부로
구름은 여름을 띠고
눈을 감고
깨끗한 시간만
쫓아서 다할 때까지
꽃은 피고 시들어
당신에게 마음을 빼앗기다
그래도 지키고 싶어서
내 가든 끝날 때까지
사람은 만남 이별
없애고 다시 얻으십시오.
그래도 지키고 싶어서
내 가든 끝날 때까지
밤이 가을을 불러
나는 여행을 떠나
멋진 만남만
기다리고 그날까지
그러니까 겨울이야.
나를 안아줘
그 손의 온기로
살아 녹을 때까지
꽃은 피고 시들어
당신에게 마음을 빼앗기다
그래도 지키고 싶어서
내 정원이 끝날 때까지
사람은 만남 이별
없애고 다시 얻으십시오.
그래도 지키고 싶어서
내 정원이 끝날 때까지
계절에 몸을 두고
흐름에 몸을 맡겨
되기만 하면
받아들이고 그대로
흘린 눈물만
뿌린 사랑만
풍성해지는 정원에서
잡은 손 풀어 놓고 하늘 끝
꽃은 피고 시들어
당신에게 마음을 빼앗기다
그래도 지키고 싶어서
내 정원이 끝날 때까지
사람은 만남 이별
없애고 다시 얻으십시오.
그래도 지키고 싶어서
내 정원이 끝날 때까지