더 많은 노래 — Jul
설명
순진하고 진실하며 조금의 방어심도 없이 - 마치 우연을 운명으로 바꾸는 첫눈에 반한 것처럼. 모든 것이 무장해제될 만큼 단순하다: 눈빛, 미소, 살짝 스치는 손길 - 그리고 세상은 더 이상 시끄럽지 않다. 이 이야기에는 과장된 감정이 없다. 오직 가벼운 어색함, 사랑에 빠진 따뜻한 어리석음, 그리고 아무것도 설명할 필요가 없는 그 드문 감정이 있을 뿐이다. 조금의 영화, 조금의 마르세유, 목소리에 스민 떨림 - 이 모든 것이 바로 그 장면으로 이어진다. 사랑이 클리셰가 아닌, 바로 여기, 지금 이 순간 일어난 기적처럼 느껴지는 그 장면으로.
가사 및 번역
원문
Quand je t'ai vue ma chérie
Tu m'as regardé dans les yeux
Et tu as pris ma main
Et tu m'as embrassé, eh-eh-eh
Toi et moi
J'ai senti qu'on était fait pour être ensemble
Quand j'ai vu ce visage
Je savais que c'était toi
Je t'ai vue pour la deuxième fois
Sur une vue où on voit tout Marseille
Avec tes yeux aussi noirs que ma Twingo
Avec ton sourire espiègle
À ce moment-là, j'ai su
Que j'étais fou de toi
Mon cœur s'est arrêté puis il a recommencé à battre à nouveau
Toi et moi
J'ai senti qu'on était fait pour être ensemble
Quand j'ai vu ce visage
Je savais que c'était toi
J'ai essayé de te parler
Mais je ne savais pas quoi dire
J'ai dû paraître fou
J'ai dû paraître étrange
Mais tu n'as pas ri
Tu m'as regardé dans les yeux
Et tu as pris ma main
Et tu m'as embrassé
Toi et moi
J'ai senti qu'on était fait pour être ensemble
Quand j'ai vu ce visage
Je savais que c'était toi
Mais tu n'as pas ri
Tu m'as regardé dans les yeux
Et tu as pris ma main
Et tu m'as embrassé
Toi et moi
J'ai senti qu'on était fait pour être ensemble
Quand j'ai vu ce visage
Je savais que c'était toi
(On a connu la rue, c'est claire)
(C'est Kakou à la prod)
한국어 번역
내가 당신을 봤을 때 내 사랑
당신은 내 눈을 바라 보았다
그리고 당신은 내 손을 잡았어요
그리고 당신은 나에게 키스했어요, eh-eh-eh
너와 나
난 우리가 함께 할 운명이라고 느꼈어
이 얼굴을 봤을 때
난 그게 너라는 걸 알았어
나는 당신을 두 번째로 봤어요
마르세유 전체가 보이는 뷰에서
내 Twingo만큼 검은 눈으로
너의 장난스러운 미소로
그 순간 나는 알았다.
내가 너한테 미쳤다고
심장이 멈췄다가 다시 뛰기 시작했어
너와 나
난 우리가 함께 할 운명이라고 느꼈어
이 얼굴을 봤을 때
난 그게 너라는 걸 알았어
너랑 얘기하려고 했는데
하지만 나는 무슨 말을 해야 할지 몰랐다
내가 미친 것 같았나 봐
내가 이상해 보였나봐
그런데 넌 웃지 않았어
당신은 내 눈을 바라 보았다
그리고 당신은 내 손을 잡았어요
그리고 당신은 나에게 키스했습니다
너와 나
난 우리가 함께 할 운명이라고 느꼈어
이 얼굴을 봤을 때
난 그게 너라는 걸 알았어
그런데 넌 웃지 않았어
당신은 내 눈을 바라 보았다
그리고 당신은 내 손을 잡았어요
그리고 당신은 나에게 키스를 했어요
너와 나
난 우리가 함께 할 운명이라고 느꼈어
이 얼굴을 봤을 때
난 그게 너라는 걸 알았어
(우리는 그 거리를 알고 있었습니다. 분명합니다)
(제작중인 카코입니다)