더 많은 노래 — D'Angelo
설명
협업 아티스트, 사운드 엔지니어, 프로듀서, 스튜디오 스태프, 보컬, 음악 제작: D'Angelo
협업 아티스트: 라파엘 사디크
사운드 엔지니어, 스튜디오 스태프, 믹싱 엔지니어: Russell Elevado
사운드 엔지니어 어시스턴트, 스튜디오 스태프: Steve Mandell
마스터링 엔지니어, 스튜디오 스태프: Tom Coyne
작곡가 및 작사가: Michael Archer
가사 및 번역
원문
Let me tell you about it
I wanna tell you about it
Let me tell you
I've been gone, gone so long
Just wanna sing, sing my song
I know you've been hearin'
Hearin' a lot of things about me
Oh, I know, I know, I know, I know
I've heard, I've heard it all too clear
This is what I am going to do, yeah
I'm gonna, I'm gonna hold, hold on
Hold on to my pride, my pride
I'm gonna stick, I'm gonna stick, I'm gonna stick
I'm gonna stick to my guns, gonna stick to my guns, yeah
I'm gonna put my finger on the trigger
I'm gonna pull it and we gon' see what the deal, what the deal
I'm for real, I'm for real, I just wanna put it, put it on the line, yeah
That's all I wanna do, I've gotta put it on the line
And we haven't got much time
Yeah, I've gotta put it, put it on the line
Know what I'm talking 'bout this evening
Said I get to put it, oh, yeah, I've gotta put it on the line
Listen to me
Said, I got a bullet in the chamber
And I'm not afraid of danger
Said, we got to go down, down to the wire
I'll go through the fire with you, kill and die with you
Said, I know everybody watchin' me
I said the pressure is on from every angle, political to personal
Will I hang or get left hangin'? Will I fall off?
Or is it bangin'? And I says ('sup to God) it's up to the man upstairs
But all I gotta do is hold, hold on to my pride
I've gotta hold on to my pride
(I'm gonna stick) said I'm gonna stick (stick)
I'm gonna stick to my guns (I'm gonna stick to my guns)
(Gonna stick to my guns yeah) oh
I'm gonna put my finger on the trigger
I'm gonna pull it and we gon' see what the deal, baby what the deal
I'm for real, yeah, I just wanna put it
Put it on the line
Somebody out there knows I'm singin' about
Would you help me sing the song
Said the stakes is high, yeah
It's the moment of truth
And If I can hold on, hold on
I'm sure everything will be alright
Oh yeah, put it on the line
한국어 번역
그것에 대해 말해주지
나는 그것에 대해 당신에게 말하고 싶습니다
내가 말해줄게
난 가버렸어, 너무 오래 가버렸어
그냥 노래하고 싶어, 내 노래를 부르고 싶어
난 당신이 듣고 있다는 걸 알아요
나에 대해 많은 이야기를 듣고 있어요
아, 알아요, 알아요, 알아요, 알아요
들었어, 너무 분명하게 들었어
이게 내가 할 일이야, 응
난, 난 버틸 거야, 버틸 거야
내 자존심을 붙잡아, 내 자존심을
붙어 있을 거야, 붙어 있을 거야, 붙어 있을 거야
난 총을 쏠 거야, 총을 쏠 거야, 그래
방아쇠에 손가락을 걸겠어
내가 뽑아서 무슨 일이 일어나는지 보자고, 무슨 일이 일어나는지 보자고
난 진짜야, 난 진짜야, 난 그냥 넣어두고 싶어, 위험에 빠뜨리고 싶어, 그래
그게 내가 하고 싶은 전부야, 난 그걸 포기해야 해
그리고 우리에겐 시간이 별로 없어
응, 넣어야 해, 넣어야 해
오늘 저녁에 내가 무슨 말을 하는지 알아봐
내가 넣어야 한다고 했어, 오, 그래, 난 그걸 걸어야 해
내 말 좀 들어봐
말했지, 방에 총알이 있었어
그리고 나는 위험을 두려워하지 않습니다
말했지, 우린 아래로 내려가야 해, 전선으로 내려가야 한다고
나는 당신과 함께 불길을 통과하고, 당신과 함께 죽이고 죽을 것입니다
말했지, 모두가 나를 지켜보고 있다는 걸 알아
나는 정치적, 개인적 측면에서 모든 각도에서 압력이 가해지고 있다고 말했습니다.
내가 매달릴 것인가, 아니면 매달릴 것인가? 내가 떨어질까?
아니면 쾅쾅거리는 거야? 그리고 난 말했지 ('하느님께 부탁해) 그건 위층 남자에게 달렸어
하지만 내가 해야 할 일은 내 자존심을 붙잡는 것뿐이에요
난 자존심을 지켜야 해
(나는 붙어있을거야) 내가 붙어있을 거라고 말했어 (붙어)
난 총을 쏠 거야 (나는 총을 쏠 거야)
(내 총을 들고 있을 거야, 그래) 오
방아쇠에 손가락을 걸겠어
난 그걸 뽑아낼 거야, 그러면 우리는 무슨 일이 일어나는지 보게 될 거야, 자기야 무슨 일이 일어나는지 보자고
난 진짜야, 그래, 그냥 말하고 싶어
라인에 넣어
내가 노래하고 있다는 걸 아는 사람이 있지
내가 노래 부르는 것을 도와줄래?
위험이 높다고 했어, 그래
진실의 순간이다
그리고 내가 버틸 수 있다면, 잠깐만
난 모든 게 괜찮을 거라고 확신해
아 그래, 전화로 해봐