더 많은 노래 — Olly
더 많은 노래 — Juli
설명
저녁 차 한 잔에 담긴 따뜻한 그리움. 모든 것이 제자리에 있는 것 같고 텔레비전은 웅웅거리고 프라이팬은 지글거리지만, 예전에는 숨 쉴 때마다 메웠던 소리가 부족한 것 같았다. 공기 중에는 "우리"라는 습관이 그렇게 완고하게 맴돌아서 접시 속 숟가락 소리조차 필요 이상으로 조금 더 크게 들릴 정도입니다. 노래가 마치 옆에 조용히 앉아 묻지도 않고 그냥 듣는 것 같아요. 그 안에는 집을 이루는 바로 그 작은 것들이 담겨 있습니다. 눈물이 날 정도로 웃는 소리, 배경으로 흐르는 무성 영화, 식어버린 소파와 잊혀진 두 번째 잔. 그리고 사랑은 영원한 약속이 아니라, 다른 사람이 잠들 때까지 불을 끄지 않는 것이라는 것을 어렴풋이 깨닫게 됩니다. 감독: 줄리오 로사티 크리에이티브 디렉터: 토마소 보르도나로 총괄 프로듀서: 로렌조 마리아 키에리치 촬영: 아르투로 브루네티 줄거리: 줄리오 로사티, 각본: 줄리오 로사티, 안드레아 카로비오 미술 감독: 리카르도 코프레니 제작 코디네이터: 일라리아 마르케티 보조 코디네이터: 조니 주니어, 빌카 바르졸라 프로듀서 어시스턴트: 크리스티아누 마로타, 조르지오 고리니, 이렌 알베르티나 스그라겐, 마르티나 비비아니 조감독: 코스탄차 도리아, 조감독: 마틸다 델 페르시오 1st 조감독: 다비데 파시안 2nd 조감독: 프란체스코 카타네세 키 캡처: 필리포 몬타나리 핸들: 크리스티안 페콜로, 마스터: 조르지오 메시나 전기: 마르코 마란고니, 리카르도 카피토 미술 감독: 마틸다 파네타 미술 감독 어시스턴트: 다비데 가브리엘 링: 아보사니 콜링 서비스 편집 링 그래픽: 자코모 바르비에리 스타일리스트: 로렌조 오도 스타일리스트 어시스턴트: 파올로 스바라글리아 MUA: 가이아 델라킬라 음향 효과: 그레타 잔노네 특수 효과 어시스턴트: 마틸다 푸마갈리 추가 스타일링: 줄리아 비스마라 스타일 어시스턴트: 안나 게로자 엑스트라 MUA: 엘리자 몬페리니 비하인드 영상: 마티아 디릭스 사진작가: 안드레아 비안체라
가사 및 번역
원문
E magari non sarà nemmeno questa sera.
La sera giusta per tornare insieme, tornare a stare insieme.
Magari non sarà nemmeno questa sera.
E me l'ha detto la signora là, affacciata al quarto piano, con la sigaretta in bocca mentre stendeva il suo bucato.
Io le ho risposto che vorrei, vorrei, vorrei, vorrei, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava ridere, piangere, fare l'amore e poi stare in silenzio per ore fino ad addormentarci sul divano con il telecomando in mano.
Non so più come fare senza te, perché mi fai vivere e dimenticare.
Tu che mentre cucini ti metti a cantare.
E tu chiamala se vuoi la fine, ma come te lo devo dire?
Sta vita non è vita senza te. Ma sai che questa sera vado da nostalgia, mi accendo la
TV solo per farmi compagnia. Che bella tivitterà.
Insomma, ti sembra la maniera che vai e mi lasci qua?
Ti cerco ancora in casa quando mi prude la schiena e metto ancora un piatto in più quando apparecchio a cena.
So soltanto che vorrei, vorrei, vorrei, sì, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava ridere, piangere, fare l'amore e poi stare in silenzio per ore fino ad addormentarci sul divano con il telecomando in mano.
Non so più come fare senza te, perché mi fai vivere e dimenticare.
Tu che mentre cucini ti metti a cantare.
E tu chiamala se vuoi la fine, ma come te lo devo dire?
Sta vita non è vita senza te.
Ma chissà perchééé, oh, sta vita non è vita senza te.
Magari non sarà, mm-mm, magari è già finita.
Però ti voglio bene ed è stata tutta a vita.
한국어 번역
그리고 어쩌면 오늘 저녁도 아닐 수도 있습니다.
다시 모일 수 있는 적절한 저녁, 다시 함께 지내세요.
어쩌면 오늘 저녁도 아닐지도 모르겠습니다.
그러자 그 아주머니는 담배를 입에 물고 빨래를 널며 4층을 바라보며 나에게 말했다.
나는 그녀에게 내가 원한다, 원한다, 원한다, 원한다, 원한다, 원한다, 원한다, 원한다, 원한다라고 대답했다. 우리가 웃고, 울고, 사랑을 나누고, 리모콘을 손에 들고 소파에서 잠들 때까지 몇 시간 동안 침묵 속에 머물기에 충분했을 때로 돌아가고 싶다.
당신 없이는 더 이상 무엇을 해야할지 모르겠습니다. 왜냐하면 당신은 나를 살게 하고 잊게 만들기 때문입니다.
요리를 하면서 노래를 시작하는 당신.
그리고 끝을 원하면 그녀에게 전화하는데 어떻게 말해야합니까?
이 삶은 당신이 없는 삶이 아닙니다. 하지만 오늘 저녁엔 내가 그리운 기분이 든다는 걸 알잖아, 난 거기에 불을 밝히고 있어
나와 친구가 되어주기 위한 TV. 정말 아름다운 삶이군요.
내 말은, 당신이 나를 여기에 두고 가는 길이 그렇다고 생각하는 겁니까?
아직도 허리가 가려워도 집에서 널 찾아다니고, 저녁 밥상 차릴 때 아직도 접시를 하나 더 올려놓는다.
나는 단지 내가 알고 싶다, 나는 원한다, 나는 원한다, 나는 원한다, 나는 우리가 웃고 울고 사랑을 나누고 리모콘을 손에 들고 소파에서 잠들 때까지 몇 시간 동안 침묵 속에 머물기에 충분했던 때로 돌아가고 싶다는 것을 알고 있습니다.
당신 없이는 더 이상 무엇을 해야할지 모르겠습니다. 왜냐하면 당신은 나를 살게 하고 잊게 만들기 때문입니다.
요리를 하면서 노래를 시작하는 당신.
그리고 끝을 원하면 그녀에게 전화하는데 어떻게 말해야합니까?
이 삶은 당신이 없는 삶이 아닙니다.
하지만 왜, 오, 이 삶이 당신 없는 삶이 아닌지 누가 알겠어요.
어쩌면 그렇지 않을 수도 있습니다. 음-음, 어쩌면 이미 끝났을 수도 있습니다.
하지만 나는 당신을 사랑하고 그것은 평생 동안 지속되었습니다.