더 많은 노래 — Ernia
설명
때로는 사랑이 포옹 속에 숨어 있는 것이 아니라, 정성스럽게 다린 셔츠와 말없이 차려진 저녁 식사 속에 숨어 있기도 합니다. "자랑스럽다"는 말을 못 하지만, 그래도 곁에 있어주는 부모님들의 목소리에서, 비록 침묵 속에서, 비록 이상하게라도. 침묵과 침묵 사이에는 아이들이 자라나고, 그 아이들은 몇 년 동안 그 침묵을 이해하고 그 침묵에 상처받지 않도록 배우게 됩니다. 이 노래는 성장을 조용한 수용으로 표현합니다. 네, 모든 감정이 키스와 포옹으로 표현되는 것은 아니지만, 그래도 그 감정들은 존재합니다. 그냥 수줍고, 고집 세고, 양육 방식에 갇힌 것뿐이에요. 그리고 마침내 모든 원망, 침묵, 기억의 조각들이 맞춰지면 갑자기 마음이 가벼워집니다. 왜냐하면 말하지 않아도 알 수 있잖아요: 사랑했으니까요. 그냥 자기 방식대로.
가사 및 번역
원문
È anni che ci parlo con la psico
Che parte del problema forse nasce dal principio
È strano solo a dirlo perché a casa non mi è mancato niente
Ma ora una parte di me lo sa dire cosa vorrebbe
Vorrei che i miei sapessero dirmi: "Siam fieri"
Lo so che ora lo sono ma non sanno raccontarlo
Per anni io ho pensato loro fossero severi
L'amore per riceverlo ho dovuto interpretarlo
Gli altri li invidiavo con madri pronte a dire sempre: "Bravo"
Io con la mia nemmeno mi toccavo
Lei mi diceva: "Hai fatto il tuo dovere"
È cosi che nasce chi vuol fare bene e poi chi deve
Forse mia sorella è stato il doppio, l'ha tenuto dentro un botto
Dopo l'ha mandato giù come sciroppo
Ma ci amiamo ancora, sai, non gliene faccio una colpa
È che son stati educati in questa maniera a loro volta
Accetterò
Che anche se non vuoi ma ti rimane cucito
E ora lo so
Ma sentirlo dire io l'avrei preferito
Non è solo il DNA
Neanche il sangue nelle vene, nelle vene
Lo capisci con l'età
Quando metti i pezzi insieme per star bene
Certe cose dicono
Che le si impara da piccolo
Il senso di perderci le notti
È di farlo per i loro occhi
Problemi silenziosi, covati in pomeriggi oziosi
Farò qualcosa per cui rendervi orgogliosi
Saper suscitare tutti i vostri sguardi affettuosi
Senza doverli leggere in silenzi religiosi
Io mio padre che piange non lo ricordo
Forse non ci ho fatto l'occhio
Ma neanche che l'ho visto rider troppo
Il lavoro, un parente disabile e noi due bimbi
Che a gestire le emozioni lo si impara dall'imprinting
E io ne ho dati di problemi ma non mi hanno mai alzato le mani
Forse la voce ma comunque in casi rari
E in passato ho provato pure a cambiare
Ma per quanto smussi gli angoli la forma ti rimane
Da quando camminavo altezza femore
Ho un bisogno più profondo, soltanto il soldo è un motivo debole
La casa delle favole ha una perdita alle tegole
Essere come gli altri anch'io un figlio meritevole
Accetterò
Che anche se non vuoi ma ti rimane cucito
E ora lo so
Ma sentirlo dire io l'avrei preferito
Non è solo il DNA
Neanche il sangue nelle vene, nelle vene
Lo capisci con l'età
Quando metti i pezzi insieme per star bene
Certe cose dicono
Che le si impara da piccolo
Il senso di perderci le notti
È di farlo per i loro occhi
Non è solo il DNA
Neanche il sangue nelle vene, nelle vene
Lo capisci con l'età
E te lo fai andare bene per star bene
Certe cose dicono che le si impara da piccolo
Il senso di perderci le notti
È di farlo per i loro occhi
한국어 번역
나는 수년간 그 사이코와 얘기를 나눠왔어
문제의 그 부분은 아마도 처음부터 나올 것입니다.
집에 아무것도 놓친 게 없어서 이렇게 말하는 게 이상해요
하지만 이제 내 일부는 그가 원하는 것을 말하는 방법을 알고 있습니다.
부모님이 나에게 "우리는 자랑스러워요"라고 말씀해 주셨으면 좋겠습니다.
나는 그들이 지금이라는 것을 알지만 그것을 어떻게 말해야 할지 모릅니다.
수년 동안 나는 그들이 엄격하다고 생각했어요
사랑을 받으려면 해석을 해야 했고
나는 항상 "잘했어"라고 말할 준비가 되어 있는 어머니들을 가진 다른 사람들을 부러워했습니다.
나랑 내 건 만지지도 않았어
그녀는 나에게 "당신은 당신의 의무를 다했습니다"라고 말했습니다.
이렇게 잘하고 싶은 사람이 태어나고, 잘해야 하는 사람이 태어난다.
어쩌면 내 여동생이 이중인지도 모르지, 그녀는 잘 지내지
그리고 그는 그것을 시럽처럼 삼켜버렸어
하지만 우리는 여전히 서로 사랑해요. 난 그를 비난하지 않아요
그냥 자기들이 그렇게 교육받았을 뿐이야
나는 받아들일 것이다
당신이 원하지 않더라도 그것은 여전히 당신을 위해 거기에 있습니다
그리고 이제 나는 알아요
하지만 난 그 말을 듣는 게 더 좋았을 텐데
DNA만이 아니다.
정맥에 피도 없고, 정맥에
나이들면 이해하잖아
조각들을 모아서 기분이 좋아지면
그들은 특정한 말을 해
어려서부터 배우는 것
밤을 그리워하는 느낌
그들의 눈을 위해서 하는 것입니다
나른한 오후에 발생한 소리 없는 문제들
당신이 자랑스러워할 만한 일을 할게요
당신의 다정한 눈빛을 불러일으키는 방법을 아는 것
종교적인 침묵 속에서 읽을 필요 없이
나는 아버지가 우신 것을 기억하지 못한다.
어쩌면 내가 주의를 기울이지 않았을 수도 있다
하지만 나는 그가 너무 많이 타는 것을 본 적이 없습니다
일, 장애가 있는 친척 그리고 우리 두 아이
각인을 통해 감정을 관리하는 법을 배운다는 것
그리고 내가 그 사람들을 많이 괴롭혔는데 그 사람들은 나에게 손을 대지 않았어.
목소리일 수도 있지만 여전히 드문 경우입니다.
그리고 과거에는 변화하려고 노력한 적도 있었습니다.
하지만 모서리를 아무리 둥글게 처리해도 모양은 그대로 유지됩니다.
대퇴골 높이로 걸었기 때문에
내겐 더 깊은 욕구가 있어, 오직 돈만이 약한 동기야
동화집 타일에 누수가 생겼어요
남들처럼 되려면 나 역시 마땅한 아들이다
나는 받아들일 것이다
당신이 원하지 않더라도 그것은 여전히 당신을 위해 거기에 있습니다
그리고 이제 나는 알아요
하지만 난 그 말을 듣는 게 더 좋았을 텐데
DNA만이 아니다.
정맥에 피도 없고, 정맥에
나이들면 이해하잖아
조각들을 모아서 기분이 좋아지면
그들은 특정한 말을 해
어려서부터 배우는 것
밤을 그리워하는 느낌
그들의 눈을 위해서 하는 것입니다
DNA만이 아니다.
정맥에 피도 없고, 정맥에
나이들면 이해하잖아
그리고 넌 기분 좋게 일을 잘하게 만들어
어릴 때 배운다고 하는 것들도 있어요
밤을 그리워하는 느낌
그들의 눈을 위해서 하는 것입니다