더 많은 노래 — Olly
더 많은 노래 — Juli
설명
소속 출연자: 올리, 줄리
소속 출연자: 올리
프로듀서, 소속 출연자: 줄리
작곡, 작사: 페데리코 올리비에리
작곡: Julien Boverod
작곡: 피에르프란체스코 파시니
믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Marco Vialardi
가사 및 번역
원문
E magari non sarà, nemmeno questa sera.
La sera giusta per tornare insieme, tornare a stare insieme.
Magari non sarà, nemmeno questa sera!
E me l'ha detto una signora, là, affacciata al quarto piano, con la sigaretta in bocca, mentre stendeva il suo bucato.
Io le ho risposto che vorrei, vorrei, vorrei, vorrei, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava ridere, piangere, fare l'amore e poi stare in silenzio per ore, fino ad addormentarci sul divano, con il telecomando in mano.
Non so più come fare senza te, perché mi fai vivere e dimenticare, tu che mentre cucini ti metti a cantare. E tu chiamala se vuoi la fine, ma come te lo devo dire?
Sta vita non è vita senza te.
Ma sai che questa sera vado da nostalgia, mi accendo la TV solo per farmi compagnia.
Che bella tiviterà!
Insomma, ti sembra la maniera che vai e mi lasci qua?
Ti cerco ancora in casa quando mi prude la schiena e metto ancora un piatto in più quando apparecchio a cena.
So soltanto che vorrei, vorrei, vorrei, sì, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava ridere, piangere, fare l'amore e poi stare in silenzio per ore, fino ad addormentarci sul divano, con il telecomando in mano.
Non so più come fare senza te, perché mi fai vivere e dimenticare, tu che mentre cucini ti metti a cantare.
E tu chiamala se vuoi la fine, ma come te lo devo dire? Sta vita non è vita senza te.
Ma chissà perchééé, oh, sta vita non è vita senza teéé!
Magari non sarà, mhm, mhm, magari è già finita.
Però ti voglio bene ed è stata tutta a vita.
한국어 번역
그리고 아마도 오늘 저녁에도 그렇지 않을 것입니다.
다시 모일 수 있는 적절한 저녁, 다시 함께 지내세요.
어쩌면 오늘 저녁에도 그렇지 않을 것입니다!
그런데 한 아주머니가 4층에서 빨래를 널고 담배를 입에 물고 밖을 내다보며 말씀하셨습니다.
나는 그녀에게 원한다, 원한다, 원한다, 원한다, 원한다, 원한다, 원한다, 원한다, 원한다라고 대답했다. 우리가 웃고, 울고, 사랑을 나누고 소파에서 잠들 때까지 리모콘을 손에 들고 몇 시간 동안 침묵 속에 머물기에 충분했을 때로 돌아가고 싶다.
당신 없이는 더 이상 무엇을 해야할지 모르겠습니다. 요리하는 동안 노래를 부르기 시작하는 당신은 나를 살게 만들고 잊게 만드니까요. 그리고 끝을 원하면 그녀에게 전화하는데 어떻게 말해야합니까?
이 삶은 당신이 없는 삶이 아닙니다.
하지만 오늘 저녁에 내가 향수를 느끼고 있다는 걸 아시죠? 그냥 친구를 사귀려고 TV를 켰어요.
정말 아름다운 삶이 될 것입니다!
내 말은, 당신이 나를 여기에 두고 가는 길이 그렇다고 생각하는 겁니까?
아직도 허리가 가려워도 집에서 널 찾아다니고, 저녁 밥상 차릴 때 아직도 접시를 하나 더 올려놓는다.
나는 단지 내가 알고 싶다, 나는 원한다, 나는 원한다, 나는 원한다, 나는 우리가 웃고, 울고, 사랑을 나누고 소파에서 잠들 때까지 리모콘을 손에 들고 잠들 때까지 몇 시간 동안 침묵 속에 머물기에 충분했던 때로 돌아가고 싶다는 것을 알고 있습니다.
당신 없이는 더 이상 무엇을 해야할지 모르겠습니다. 요리하는 동안 노래를 부르기 시작하는 당신은 나를 살게 만들고 잊게 만드니까요.
그리고 끝을 원하면 그녀에게 전화하는데 어떻게 말해야합니까? 이 삶은 당신이 없는 삶이 아닙니다.
하지만 왜, 오, 이 삶이 당신 없는 삶이 아닌지 누가 알겠어요!
어쩌면 그렇지 않을 수도 있습니다. 음, 음, 어쩌면 이미 끝났을 수도 있습니다.
하지만 나는 당신을 사랑하고 그것은 평생 동안 지속되었습니다.