더 많은 노래 — Olly
더 많은 노래 — Juli
설명
소속 출연자: 올리, 줄리
연관 출연자: 올리
협력출연자, 프로듀서: 줄리
작사, 작곡: 페데리코 올리비에리
작곡: Julien Boverod
믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Marco Vialardi
가사 및 번역
원문
Noi che sbagliamo tutto solamente per sentirci più grandi.
Noi che vogliamo avere dei ricordi solo per tatuarci.
Noi che puntiamo il dito verso il cielo e poi incolpiamo di odiarci.
Noi che dopo ci nascondiamo dietro perché siamo codardi.
Noi che ci spacchiamo le nocche, noi che amiamo urlarci addosso, noi che ci amiamo in silenzio, poi scoppiamo di nascosto. Noi che siamo giù di corda, ma che siamo su di giri.
Noi che siamo sempre chiusi, ma ci apriamo come libri, sempre noi.
Noi che le vostre parole non ci fanno niente, con più punti sulla pelle che sulla patente, ma siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Nessuno ci vuole a noi, nessuno ci vuole a noi!
Noi che siamo liberi, siamo noi, senza nulla da perdere, sì, siamo liberi.
Non lo so come mai, non lo so come mai, ma siamo vivi.
Come voi, solo un po' più felici perché noi siamo liberi, siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Noi che è un problema tuo, anche mio, caduti dal pero in parapendio, noi che in parterre pure davanti a Dio, che ci fumiamo sopra finché il fisico lo regge, che l'ago nel pagliaio ci è finito sotto pelle. Noi che a mano a mano di Rino
Gaetano tutta sera, perché che fretta c'era, maledetta primavera.
È questione di testa, poi le gambe si incastrano, quando i rami si incontrano, le radici si abbracciano.
Noi che il pacco è sulla spalla, noi che sempre in gamba, noi che fai con calma, noi con un bacio a mamma, costantemente in bolla, che scoppia con due spilli e siamo sempre tristi, ma ridiamo come bimbi, sempre noi.
Noi che le vostre parole non ci fanno niente, con più punti sulla pelle che sulla patente, ma siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Nessuno ci vuole a noi, nessuno ci vuole a noi!
Noi che siamo liberi, siamo noi, senza nulla da perdere, sì, siamo liberi.
Non lo so come mai, non lo so come mai, ma siamo vivi.
Come voi, solo un po' più felici perché noi siamo liberi, siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Siamo liberi, oh sì, siamo liberi, siamo vivi.
Noi che siamo liberi, come voi, solo un po' più felici perché noi siamo liberi, siamo figli delle stelle, delle rockstar.
한국어 번역
단지 더 크게 느끼기 위해 모든 것을 잘못하는 우리.
문신을 하는 것만으로도 추억을 갖고 싶은 우리.
하늘을 가리키며 자신을 미워한다고 자책하는 우리들.
나중에 그 뒤에 숨는 우리는 겁쟁이라서.
관절을 깨뜨리는 우리, 서로 소리지르기를 좋아하는 우리, 침묵 속에서 서로 사랑하는 우리 그러다가 몰래 폭발하는 우리. 우리는 덤프 속에 있지만 높은 곳에 있습니다.
늘 닫혀 있지만 책처럼 여는 우리, 언제나 우리.
당신의 말이 우리에게 아무 상관이 없는 우리는 면허증보다 피부에 더 많은 상처를 입혔지만, 우리는 스타, 록스타의 자녀입니다.
아무도 우리를 원하지 않아요, 누구도 우리를 원하지 않아요!
자유로운 우리는 잃을 것이 없는 우리입니다. 그렇습니다. 우리는 자유롭습니다.
왜인지는 모르겠지만, 왜인지는 모르겠지만 우리는 살아있습니다.
당신처럼 우리도 자유롭기 때문에 조금 더 행복합니다. 우리는 스타, 록스타의 자녀입니다.
우리는 스타, 록스타의 자녀입니다.
여러분의 문제인 우리, 나도요, 패러글라이딩을 하다가 배나무에서 떨어진 우리, 하나님 앞에서도 파테르에 있는 우리, 몸이 감당할 수 있을 때까지 담배를 피우는 우리, 건초더미 속의 바늘이 피부 밑에 들어간 우리. 리노와 손을 잡은 우리
저녁 내내 Gaetano, 왜냐면 얼마나 서둘러서, 빌어먹을 봄.
머리가 있으면 다리가 서로 맞물리고, 가지가 만나면 뿌리가 서로 포용하는 것입니다.
어깨에 꾸러미를 짊어지고 있는 우리, 항상 공 위에 있는 우리, 침착하게 행동하는 우리, 엄마에게 뽀뽀하는 우리, 끊임없이 공 위에 있는 우리, 핀 두 개가 터져 나오는 우리, 항상 슬프지만 어린아이처럼 웃는 우리, 항상 우리.
당신의 말이 우리에게 아무 상관이 없는 우리는 면허증보다 피부에 더 많은 상처를 입혔지만, 우리는 스타, 록스타의 자녀입니다.
아무도 우리를 원하지 않아요, 누구도 우리를 원하지 않아요!
자유로운 우리는 잃을 것이 없는 우리입니다. 그렇습니다. 우리는 자유롭습니다.
왜인지는 모르겠지만, 왜인지는 모르겠지만 우리는 살아있습니다.
당신처럼 우리도 자유롭기 때문에 조금 더 행복합니다. 우리는 스타, 록스타의 자녀입니다.
우리는 자유롭습니다. 아, 그렇습니다. 우리는 자유롭습니다. 우리는 살아 있습니다.
자유로운 우리는 당신처럼 자유롭기 때문에 조금 더 행복합니다. 우리는 스타의 자녀, 록 스타의 자녀입니다.