더 많은 노래 — Olly
더 많은 노래 — Juli
설명
소속 출연자: 올리, 줄리
연관 출연자: 올리
프로듀서, 협력출연자: 줄리
작사, 작곡: 페데리코 올리비에리
작곡가: Jvluien Boverod
믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Marco Vialardi
가사 및 번역
원문
E non vado fino in fondo nelle cose da un po', come un palombaro che faccio tutto a caso, un po' ci riesco, un po' no.
Che maleducato, maledetto me che lascio caos dove metto le mani, come gli americani, gli incendi e gli uragani.
Volevo questa vita che però non sento mia, mi sento un elefante dentro una cristalleria.
Alzo il volume della radio, abbasso il finestrino e cambio l'aria, la mano controvento fa un elettrocardiogramma, che detto proprio chiaro, ho il timore che sia piatto.
A me, che cerco un segno dentro al fondo di un caffè, che perdo tempo a stare al mondo senza un perché, che manderei tutto a puttane, ma non ci riesco, ci metto tutto me stesso.
Ma giro attorno a sta rotonda da mezz'ora e sto in silenzio anche se penso a squarciagola, ma quelli come me fanno finta che non sia dura, non sia in salita, che sia tutta vita.
Oh, sai, ci vuole coraggio a buttarsi in amore, dove fare silenzio è a suo modo un rumore.
Cerco trucchi e codici, però non ne usciamo, siamo un paio di forbici, uniti separiamo.
E mi sa che non respiro fino in fondo da un po', boh, sarà che ti amo o lo smog di Milano.
E mi sei piovuta addosso senza mane però, boh, sarà stato un caso o il cambiamento climatico.
A me, che cerco un segno dentro al fondo di un caffè, ci metto tutto me stesso.
Ma giro attorno a sta rotonda da mezz'ora e sto in silenzio anche se penso a squarciagola, ma quelli come me fanno finta che non sia dura, non sia in salita, che sia tutta vita.
E anche se dentro a me c'è questa baraonda, qui c'è un silenzio che mi rida a squarciagola, che quelli come me fanno finta che non sia dura, non sia in salita, che sia tutta vita!
한국어 번역
그리고 나는 한동안 모든 일의 근본 원인을 파악하지 못했습니다. 모든 일을 무작위로 수행하는 다이버처럼 때로는 성공하고 때로는 실패합니다.
얼마나 무례하고, 내가 손을 대는 곳마다 미국인처럼, 화재와 허리케인처럼 혼란을 일으키는 젠장.
나는 이 삶을 원했지만 그것이 내 것 같지 않고, 유리 가게 안에 있는 코끼리처럼 느껴집니다.
나는 라디오의 볼륨을 높이고, 창문을 내리고 공기를 바꾸고, 바람에 맞서 손으로 심전도를 측정합니다. 확실히 말하자면, 납작해질까 두렵습니다.
커피 밑바닥에서 기호를 찾고 있는 나, 이유 없이 세상에 존재하며 시간을 낭비하는 나, 모든 것을 망칠 수는 없지만 나는 그 안에 내 모든 것을 바친다.
그런데 이 로터리를 30분 동안 돌아다니면서 곰곰이 생각해봐도 침묵하는데, 나 같은 사람들은 힘들지 않은 척, 오르막이 아닌, 그게 인생의 전부인 척한다.
오, 아시다시피, 침묵은 그 자체로 소음인 사랑에 자신을 던지려면 용기가 필요합니다.
비법과 암호를 찾고 있지만 헤어나올 수 없는 우리는 가위, 뭉치면 헤어진다.
그리고 한동안 깊게 숨을 쉬지 못했던 것 같아요. 음, 아마도 당신을 사랑하기 때문일 수도 있고 밀라노의 스모그 때문일 수도 있습니다.
그리고 당신은 아무 도움도 없이 나에게 비를 내렸지만, 뭐, 우연인지 기후 변화였나 봐요.
커피 밑바닥의 흔적을 찾는 나에게 나는 그 안에 내 모든 것을 담는다.
그런데 이 로터리를 30분 동안 돌아다니면서 곰곰이 생각해봐도 침묵하는데, 나 같은 사람들은 힘들지 않은 척, 오르막이 아닌, 그게 인생의 전부인 척한다.
그리고 내 안에 이런 혼돈이 있어도 여기 나를 크게 웃게 만드는 침묵이 있다. 나 같은 사람들은 힘들지 않은 척, 오르막이 아닌 척, 그게 인생의 전부인 척!