노래
아티스트
장르
트랙 커버 Après l'apéro

Après l'apéro

Jul

4:02프랑스 랩, 팝 어베인 앨범 D&P à vie 2025-04-25

더 많은 노래 — Jul

  1. ZOU BISOU
  2. Mimi
  3. Sous la lune
  4. La bandite
  5. AIR FORCE BLANCHE
  6. J'oublie tout
모든 노래

설명

: 7월

작곡: Jul

작사: 7월

가사 및 번역

원문

Mon sang, j'ai pas ton temps

Tu me salis, j'suis pas content

J'ai fait des erreurs, j'ai payé le montant

Je ferai tout pour revenir au bon temps

C'était l'été, je ne sais plus où j'étais

En feu, j'étais dans le Porsche GT

Toujours pas de métaux, j'fais gaffe à l'état

J'ai arrêté la beuh, là j'suis en pétard

Un petit couteau, dans le manteau

Au pire, c'est une grosse droite dans le menton

Camouflé dans les habits de rando

J'suis pas un voyou, j'fais pas le Rambo

J'rôde comme un fantôme, avec madame

Ça là, c'est pour le peuple, ceux qu'on condamne

Toujours présent, jusqu'à ce qu'on cane

Tu me critiques par derrière, c'est que t'es mon fan

Plus y a de certifs, plus y a de problèmes

Obligé de renier des gens qu'on aime

Quelle tristesse, ouais c'est la vie qu'on mène

Donc niquer le game, c'est mon domaine

J'suis là, ça fait plus de dix ans

Et eux, dis-moi où ils sont?

Dure, dure la vie, soi-disant, on oublie tout en se mentant

Wesh mon sang, moi j'suis carré

Toi t'es bizarre, mais bon, c'est pas grave

Allez bon vent, moi j'suis préparé à tous les voir partir quand ça s'aggrave

Mets-moi une cave, une prod, un mic

Et à moi tout seul, je nourris la mif

Jamais j'ferai la pute, jamais j'te mettrais dans la merde quoi qu'il arrive

Les épreuves, ça m'endurcit

Pour moi, c'est qu'y a un bon Dieu, c'est ça la preuve

Combien j'en ai mis sur le haut de la scène

Mais ils n'ont pas de reconnaissance, ouais moi, je trouve

Ils m'ont tous vu brave

Alors, ils m'ont pris pour un cave

Y en a, ils ont pas réussi à avoir ce qu'ils voulaient de moi

Alors maintenant, ils bavent

Ma vie, c'est gravier, beaucoup de jaloux, j'pourrais tout gâcher

Fusil de chasse posé sur l'étagère

Y a beaucoup de haine qui s'est propagée

J'suis dans les radios, j'suis dans les fours

Chez les mamas, chez les mamies depuis un moment

Ils se demandent comment, y en a pas deux comme moi

Ils ont pas de personnalité

Mon sang, c'est des gens qui les commandent

Y a trop de boco, j'vais changer de numéro

Le jeune, il est fou, il te chasse après l'apéro

Ça s'fait son trou, sa place dans le ghetto

Ça fait des sommes toute l'année

Y a trop de boco, j'vais changer de numéro (changer de numéro)

Le jeune, il est fou, il te chasse après l'apéro

Ça s'fait son trou, sa place dans le ghetto (dans le ghetto)

Ça fait des sommes toute l'année

J'ai pas pris la grosse tête, c'est pas pour moi, ça c'est pour eux

Et ça s'pourrait que ce soit à cause d'un fils de pute que je mourrais, si je voulais

(Ah, ah, ah) leur rêve, c'est d'être au sommet

Moi mon rêve, c'est de vivre normal

De faire les courses, de marcher dans la rue

Sans qu'on m'dise, "C'est Jul, j'le reconnais", je reconnais

Alors fils, t'as vu leur vice

Ils me font les gentils, ça, c'est pour leur biz

J'veux pas me montrer, un jour, tu comprendras

Donc va leur dire que je m'en fous de leur mise

Nique sa mère la Roro, la Audemars, le Lambo, leur Ferrari

Tant que moi j'ai ma baraque, l'amour de ma famille

J'reste vrai, j'reste vrai comme Moubarak

J'veux finir au paradis, j'suis gentil

T'as vu c'qu'au bar ça dit?

D'or et de Platine, pas de Versati

Pour des sous, tu le sais, on passe la guerre, ça tire

Moto rouge, blanc, bleu

Tu m'as fait du bien, j'suis un fou si un jour, je t'en veux

Ou alors c'est qu'd'un coup, tu as changé

Que t'as dit mes faiblesses à un étranger

Je crois que c'est pas l'enjeu

Faut ramener les sous à la zone comme des hommes

J'en connais, ils veulent faire des dingueries, mais moi, j'les raisonne

Toute la nuit, toute la nuit

J'ai fait rapper toute la ville

Si un jour j'meurs, ouais bah, c'est la vie

D\u0026P à vie, donne pas la force si tu as une idée derrière

Respecte ta femme si c'est une guerrière

Ça me dit, "Viens, y a soirée studio"

J'ai pris le T-MAX, j'suis parti vers arriere

J'ai le cardio comme Sadio Mané

Arrête d'prendre la confiance, minot, ça y est

J'compte plus les potes qui m'ont pris au Palais

Allumez la flamme au JO, fallait

Y a trop de boco, j'vais changer de numéro

Le jeune, il est fou, il te chasse après l'apéro

Ça s'fait son trou, sa place dans le ghetto

Ça fait des sommes toute l'année

Y a trop de boco, j'vais changer de numéro

Le jeune, il est fou, il te chasse après l'apéro

Ça s'fait son trou, sa place dans le ghetto

Ça fait des sommes toute l'année

Toute l'année

Ju-Ju-Jul (Arian, Provokind)

Pa, pa, pa, pa-pa-pa

Grr, grr, grr

한국어 번역

내 피야, 네 시간은 없어

넌 나를 더럽혀, 난 행복하지 않아

실수를 해서 금액을 지불했어요

좋은 시절로 돌아가기 위해 뭐든지 할 거예요

여름이었는데, 내가 어디에 있었는지 더 이상 모르겠어

불타올랐지, 난 Porsche GT를 타고 있었어

아직 금속은 없고 상태에 주목하고 있어요

대마초는 그만뒀고, 이제 난 완전 빠졌어

코트 안에 작은 칼

최악의 경우 턱에 큰 권리가 있습니다.

등산복으로 위장한 모습

난 깡패가 아니야, 난 람보 안 해

마담과 함께 유령처럼 헤매네

그건 비난받는 사람들을 위한 거야

항상 참석할 수 있을 때까지

뒤에서 욕하는 건 내 팬이라서 그래

인증서가 많을수록 문제가 더 많아집니다.

우리가 사랑하는 사람들을 거부하도록 강요받았어

얼마나 슬프지, 그래 그게 우리가 사는 삶이야

그러니까 게임을 망치는 건 내 영역이야

나 여기 있어, 벌써 10년이 넘었어

그리고 그 사람들이 어디에 있는지 말해줄래요?

힘들고 힘든 삶, 어쩌면 우리는 스스로에게 거짓말을 하며 모든 것을 잊는다

내 피를 씻어라, 나는 정사각형이야

너 좀 이상하긴 한데 상관없어

행운을 빕니다. 상황이 더 나빠지면 그들 모두가 떠나는 것을 볼 준비가 되어 있습니다.

나에게 지하실, 프로듀서, 마이크를 줘

그리고 혼자서 중년 여성에게 먹이를 주죠

난 절대 창녀가 되지 않을 거야, 무슨 일이 있어도 널 곤란하게 만들지 않을 거야

시련은 나를 굳건하게 해

나에겐 선한 신이 있다는 게 그 증거야

무대 위에 얼마나 올려놨는지

하지만 그들은 어떤 인식도 갖고 있지 않은 것 같아, 그래, 내 생각엔

다들 내가 용감한 걸 봤어

그래서 그들은 나를 지하실로 데려갔습니다

어떤 사람들은 나에게서 원하는 것을 얻지 못했습니다.

그래서 지금 그들은 침을 흘리고 있어요

내 인생은 자갈이야, 질투하는 사람들이 많아, 다 망칠 수도 있어

선반 위에 놓여 있는 산탄총

증오가 많이 퍼졌네요

나는 라디오 속에 있고 오븐 안에도 있어요

한동안 엄마들, 할머니들,

왜 나 같은 사람이 없지 궁금해

쟤들은 개성이 없어

내 피, 그걸 주문하는 건 사람들이야

보코가 너무 많아서 번호 바꿀게요

그 젊은 남자는 미쳤어요 식전주를 따라 당신을 쫓아다녔어요

스스로 구멍을 만들고 있어, 게토에 자기 자리를 마련하고 있어

그건 일년 내내의 합계야

보코가 너무 많아 번호 바꾸려고요 (번호 바꿔요)

그 젊은 남자는 미쳤어요 식전주를 따라 당신을 쫓아다녔어요

그것은 자신만의 구멍을 만들고 있어, 게토에 그 자리를 마련해 (게토에서)

그건 일년 내내의 합계야

난 큰 머리를 얻지 못했어, 그건 나를 위한 게 아니라, 그들을 위한 거야

그리고 내가 원한다면 죽을 수도 있는 개자식 때문일 수도 있어

(아, 아, 아) 그들의 꿈은 정상에 오르는 것

내 꿈은 평범하게 사는 것

쇼핑하러, 거리를 산책하다

누가 7월이구나 알아보지 않아도 알아보네

그러니까 아들아, 넌 그들의 악덕을 봤지

그 사람들은 나한테 잘해줘, 그건 그 사람들 일을 위해서야

내 모습을 보여주고 싶지 않아, 언젠가는 너도 이해하게 될 거야

그러니 가서 그들이 무엇을 입든 상관없다고 전해줘

그 사람 엄마랑 Roro, Audemars, Lambo, Ferrari도 엿먹어

내 집이 있는 한, 내 가족의 사랑은

나는 진실을 유지해, 무바라크처럼 진실을 유지해

난 천국에 가고 싶어, 난 착해

바에 뭐라고 적혀 있는지 보셨나요?

골드와 플래티넘, Versati는 아님

돈 때문에 전쟁을 겪어, 힘들지

빨간색, 흰색, 파란색 오토바이

넌 나한테 잘해줬어, 언젠가 널 비난하면 난 미칠 것 같아

아니면 갑자기 변했을 수도 있어요

당신이 낯선 사람에게 내 약점을 말했다고

내 생각엔 그게 문제가 아닌 것 같아

우리는 남자들처럼 돈을 다시 지역으로 가져와야 해

나도 알아요, 그 사람들은 미친 짓을 하고 싶어 하지만, 난 그들과 함께 추리해요

밤새도록, 밤새도록

온 동네를 랩으로 만들었지

언젠가 내가 죽는다면, 그래 뭐, 그게 인생이지

평생 D\u0026P, 뒤에 아이디어가 있다면 힘을 주지 마세요

아내가 전사라면 존경하십시오.

나한테는 "자, 스튜디오 파티가 있어"라고 하더군요.

T-MAX를 타고 뒤로 가버렸어

난 Sadio Mané처럼 유산소 운동을 해

그만 자신감 좀 가져, 꼬마야, 그게 다야

나를 궁전으로 데려간 친구들은 더 이상 셀 수 없습니다.

올림픽에서 성화를 밝히는 것은 필요했다

보코가 너무 많아서 번호 바꿀게요

그 젊은 남자는 미쳤어요 식전주를 따라 당신을 쫓아다녔어요

스스로 구멍을 만들고 있어, 게토에 자기 자리를 마련하고 있어

그건 일년 내내의 합계야

보코가 너무 많아서 번호 바꿀게요

그 젊은 남자는 미쳤어요 식전주를 따라 당신을 쫓아다녔어요

스스로 구멍을 만들고 있어, 게토에 자기 자리를 마련하고 있어

그건 일년 내내의 합계야

일년 내내

Ju-Ju-Jul (아리안, 프로보킨트)

파, 파, 파, 파파파

으르렁, 으르렁, 으르렁

영상 보기 Jul - Après l'apéro

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam