더 많은 노래 — Guè
더 많은 노래 — Marracash
설명
프로듀서: 마르코 잔기롤라미
보컬 : Guè
보컬: 마라카쉬
작사: 코시모 피니
작사: 파비오 리조
작곡: 스테파노 토그니니
가사 및 번역
원문
Più di un film, più di un drink, più della marijuana, più di un trip, di 'sta miss mezza brasiliana, di una hit, di una suite a Copacabana, di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana, più del successo, più di fare sesso ad alta quota, più di ogni banconota, più della coca, più dei gioielli ed orologi e anelli che ho alle dita, più di questa libertà, più della stessa vita.
Sono infelice di professione, sogno che sono morto, il mio corpo in strada, la processione.
Tra burbuone e burbuche, imbazzato fumo un bazooka, non faccio scena ma scena muta.
Farfalle nello stomaco, dammi l'insetticida, voglio ridisegnare il mondo, dammi una matita.
Voglio ridere come non avessi mai pianto, voglio la luna e camminarci sopra come
Armstrong.
L'abbiamo fatto ed ero innamorato finalmente, ma il giorno dopo già non provavo più niente.
Portami sulle onde dell'oceano quando si alzano, uccidimi e fammi risorgere come con Lazzaro.
Dammi tutto allo stato puro, di più di un vestito scuro, di un roseo futuro.
Non mi ammazzerà una sbronza ma il primo bicchiere sicuro.
Fammi provare di più che contare il cash, di più di un ménage à trois, dammi più di un film, più di un drink, più della marijuana, più di un trip, di 'sta miss mezza brasiliana, di una hit, di una suite a Copacabana, di un
DJ, più di un rave in mezzo alla savana, più del successo, più di fare sesso ad alta quota, più di ogni banconota, più della coca, più dei gioielli ed orologi e anelli che ho alle dita, più di questa libertà, più della stessa vita.
Questo mondo fa troppo chiasso, io non sento più quello che penso.
Quello che è peggio non ricordo più quello che ho perso.
In un Paese dove onesto rima con modesto, tutto è piatto e tu ti sorprendi se io ci stendo.
Fuori carri e carnevali, dentro carri armati, i miei amici vaporizzati, gialli a Nagasaki.
Ridotto a esprimermi in ventiquattro carati, stati d'animo in centoquaranta caratteri.
Non so chi tu pensi io sia, la realtà non è all'altezza della fantasia.
Certe idee che mi accarezzano e che scaccio via, un brivido che faccia breccia nella mia apatia.
Non sei più mia e ti trovo male, il tuo nuovo ragazzo ti invecchia, ma resti bella e triste come il paesaggio a Venezia.
E non avrò paura se saremo insieme, una morte dolce come una mosca che affoga nel miele.
Più di un film, più di un drink, più della marijuana, più di un trip, di 'sta miss mezza brasiliana, di una hit, di una suite a Copacabana, di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana, più del successo, più di fare sesso ad alta quota, più di ogni banconota, più della coca, più dei gioielli ed orologi e anelli che ho alle dita, più di questa libertà, più della stessa vita.
Dammi un brivido, non so per quando sarò qua.
Voglio un vivido o emozioni soltanto a metà.
Sono in bilico su una lama che mi taglierà ed è ripido, come non mi volto indietro fammi.
Più di un film, più di un drink, più della marijuana, più di un trip, di 'sta miss mezza brasiliana, di una hit, di una suite a Copacabana, di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana.
Più di un film, più di un drink, più della marijuana, più di un trip, di 'sta miss mezza brasiliana, di una hit, di una suite a Copacabana, di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana, più del successo, più di fare sesso ad alta quota, più di ogni banconota, più della coca, più dei gioielli ed orologi e anelli che ho alle dita, più di questa libertà, più della stessa vita.
한국어 번역
영화보다, 술보다, 마리화나, 여행보다, 브라질 출신의 미스보다, 히트작보다, 코파카바나의 스위트룸보다, DJ보다, 사바나 한가운데서의 레이브보다, 성공보다, 높은 고도에서 섹스하는 것보다, 모든 지폐보다, 콜라보다, 내 손가락에 있는 보석과 시계와 반지보다, 이 자유보다, 인생 그 자체보다 더.
나는 직업이 불행하고, 내가 죽었고, 내 몸이 거리에 있고, 행렬이 벌어지는 꿈을 꿉니다.
사기꾼과 사기꾼 사이에서 부끄러워서 바주카포를 피우고, 장면을 만들지 않고 조용한 장면을 만듭니다.
뱃속의 나비, 살충제를 주세요, 세상을 다시 디자인하고 싶어요, 연필을 주세요.
한 번도 울어본 적 없는 것처럼 웃고 싶고, 달을 보고 그렇게 걷고 싶어
암스트롱.
우리는 해냈고 마침내 사랑에 빠졌지만 다음날 나는 이미 더 이상 아무것도 느끼지 못했습니다.
파도가 솟아오를 때 나를 바다로 데려가서 나사로처럼 나를 죽이고 부활시키십시오.
어두운 드레스보다, 장미빛 미래보다 모든 것을 순수한 상태로 주세요.
숙취를 없애주는 것이 아니라 첫 번째 안전한 음료입니다.
현금을 세는 것보다, 삼족애보다 더 많은 것을 시도해보고, 영화보다, 음료수보다, 마리화나보다, 여행보다, 이 반 브라질 미스보다, 히트작보다, 코파카바나의 스위트룸보다,
DJ, 사바나 한복판에서의 레이브보다 더, 성공보다 더, 높은 고도에서 섹스를 하는 것보다, 그 어떤 지폐보다 더, 콜라보다 더, 보석과 시계와 손가락에 끼고 있는 반지보다 더, 이 자유보다 더, 인생 그 자체보다 더.
이 세상은 너무 시끄러워서 더 이상 내 생각이 들리지 않습니다.
설상가상으로 나는 무엇을 잃었는지 더 이상 기억하지 못합니다.
정직함과 겸손함이 조화를 이루는 나라에서는 모든 것이 평탄하고 누워 있으면 깜짝 놀라게 될 것입니다.
수레와 카니발과 함께, 탱크와 함께, 증발한 내 친구들, 나가사키의 노란색.
나 자신을 24캐럿으로, 기분을 140자로 표현하는 것으로 축소되었습니다.
당신이 나를 누구라고 생각하는지 모르겠습니다. 현실은 환상에 부응하지 않습니다.
나를 애무하고 쫓아내는 어떤 생각, 나의 무관심을 깨뜨리는 전율.
당신은 더 이상 내 것이 아니고 당신이 나쁘다고 생각합니다. 당신의 새 남자 친구가 당신을 늙어 가더라도 당신은 베니스의 풍경처럼 아름답고 슬프게 남아 있습니다.
그리고 우리가 함께라면 두렵지 않을 것입니다. 꿀에 빠진 파리처럼 달콤한 죽음입니다.
영화보다, 술보다, 마리화나, 여행보다, 브라질 출신의 미스보다, 히트작보다, 코파카바나의 스위트룸보다, DJ보다, 사바나 한가운데서의 레이브보다, 성공보다, 높은 고도에서 섹스하는 것보다, 모든 지폐보다, 콜라보다, 내 손가락에 있는 보석과 시계와 반지보다, 이 자유보다, 인생 그 자체보다 더.
나에게 스릴을 주세요. 언제 여기에 올지 모르겠습니다.
나는 생생하거나 절반 정도의 감정을 원합니다.
나는 나를 베는 칼날 위에 서 있고 그것은 가파르다. 마치 내가 뒤를 돌아보지 않을 것처럼 말이다.
영화보다, 술보다, 마리화나보다, 여행보다, 이 브라질 출신의 미스보다, 히트작보다, 코파카바나의 스위트룸보다, DJ보다, 사바나 한가운데서 즐기는 레이브보다 더.
영화보다, 술보다, 마리화나, 여행보다, 브라질 출신의 미스보다, 히트작보다, 코파카바나의 스위트룸보다, DJ보다, 사바나 한가운데서의 레이브보다, 성공보다, 높은 고도에서 섹스하는 것보다, 모든 지폐보다, 콜라보다, 내 손가락에 있는 보석과 시계와 반지보다, 이 자유보다, 인생 그 자체보다 더.