더 많은 노래 — Jul
설명
: 7월
작곡: JUL
작사: JUL
가사 및 번역
원문
Seven
Pss
Depend de
Une musique pas faite pour 100 personnes, mais pour des millions
Poh, poh
Impact de balles sur le pare-brise
Ça tire, ça traquète, ça te fait barrer la carte grise
Poh, poh, poh-poh
J'ai fait danser Lamine Yamal
16 ans, ça conduit des voitures
Kalashnikov, vent dans la malle (tout comme le TP)
Laisse-moi tranquille, là, j'suis caillé
Ma gadji, elle m'fait des câlins
J'ai fumé l'pét', j'ai décalé
Quand j'réponds pas, elle fait que me râler
Tu m'as sali, j'vais pas me rallier
Tu as changé, tu as déraillé
Parler mal, ça sert à rien
Tu peux très vite te faire mitrailler
À quatre dans l'4.5 AMG
Pas d'arme, pas d'G.A.N.G
Ils veulent pas ce que j'leur donne, ils veulent mon "dû"
Ils m'ont déçu, la haine, j'ai
J'parle pas au téléphone, j'fais pas le con avec les fans
J'ai vu galérer ma daronne, donc j'respecte les femmes
J'montre pas ma vie, moi, ma voiture et ma villa
Trop d'envieux, j'ai changé de ville, là, j'suis perché dans un village
Tu croyais que c'était le frangin?
Vous vous ressemblez comme deux gouttes d'eau
Mais c'est en t'serrant dans ses bras, qu'il t'a planté le couteau
Main dans la poche, tu pars guetter
Tu vas faire des trous, ils vont te maltraiter
Tu veux faire l'voyou malgré tout
Tu vas t'faire cabrer, tu vas regretter
Tu veux Rolex et Ferrari, braquer comme Ferrara
Tu veux l'argent des Qataris, tu veux plus crier "agha"
Perdu entre le bien et le mal, tu fais des choses qu'il faut pas
Tu es plus le bienvenu, comme tu arrives, tu repars
Poh, poh, poh-poh
Impact de balles sur le pare-brise
Ça tire, ça traquète, ça te fait barrer la carte grise
Poh, poh, poh-poh
J'ai fait danser Lamine Yamal
16 ans, ça conduit des voitures, Kalashnikov, vent dans la malle
On s'est plus vu, même plus un Salem
Il fait le vrai, mais c'est pas un homme
Depuis qu'on s'parle plus, c'est plus le même
Avec les gens, il s'prend pour un autre
Zig-zag avec l'Afrique, j'me mets debout quand j'prends les dos d'âne
Et j'prends la voiture à Batman accompagné d'ma Catwoman
Ils m'en veulent (c'est bien, on s'adapte)
Ils me cherchent (c'est rien, on s'adapte)
On a le cœur blanc, rien n'arrivera
Quand on fait des erreurs, on s'rattrape
Ta copine, elle veut des mappés, rien qu'elle t'chauffe le cerveau
Manquerait plus qu'elle te quitte demain? Parce qu'à rien, tu lui as servi
Rien qu'elle me pisse la serveuse, j'crois qu'elle veut qu'on s'revoit
C'était mon sang, il m'a fait pleins d'actions, je l'ai pas trahi une seule fois
J'ai des vrais avec moi, je les représente comme il se doit
Les faux ont nagé là où ils avaient pas pied
Regarde comme ils se noient
Tu m'aimes pas, va niquer tes morts
Parle pas avec moi, moi, j'te démarre
Je joue pas l'gangster moi dehors, quand je rôde sur mon T-Max
1300 GS, là, je chiale ma déesse
Tout droit, direct sur l'avenir, on a plus d'ABS
Et nique les bandes de voyous et ceux qui sucent des grosses klawis
On en a tous croisé un jour
En plus, ils font style, ils font genre (j'suis pour la paix)
J'déteste la guerre en étant franc
J'suis qu'un humain encore heureux
J'suis pas bien quand ça tue des enfants
Petit, j'ai vu des sanchos finir derrière les barreaux
Petit, j'ai côtoyé des gens qu'j'aimais bien qu'ont fini là-haut
J'ai pas vu l'temps passer, les petits sont devenus des grands
Les fous sont bien avec tout l'monde
Les vrais, ils choisissent un camp, ouais
J'te prends pas de haut, j'fais pas l'délinquant
Bandit, j'fais trembler l'guidon comme si j'avais 20 ans
Quand c'est fait, c'est fait, pas d'retour en arrière
Ici, ça rêve de faire le tour du monde en avion
Deux, trois gorgées et j'ai oublié tout, j'pense plus à hier
Tu rabaisses tes frères, quoi? Tu veux qu'on t'donne un médaillon?
Dans la Chabrac, j'ai d'la fumette, le captcha, les lunettes
J'sais tout faire seul, pas besoin qu'tu m'aides
Tu mérites pas, j'ai pas besoin que tu m'aimes
J'suis encore là cette année, je m'arrêterai jamais
Là, j'fais un tour en ville, j'fume le petow et j'm'en vais
Bandit à quatre dans l'Audi, sur l'corniche Kennedy
On donne pas son cœur aux amis, ça pourtant, j'te l'avais dit
Fais pas l'mec qui tient les manettes, ça va t'faire la fête
Des fois, j'ai rien dans la tête, le scooter arrive, il fait des bavettes
Mon bazooka, mon milk-shake, mon ensemble DP, ma G-Shock
Moi, on m'a tendu l'échelle, mais moi, même pas, ça me choque
J'ai pas besoin de boire deux verres, pour te dire bien les choses
Des actions à mettre les nerfs, heureusement que je job
J'fume pas des joints, j'vois pas des folles
Si tu es le sang, j't'envoie l'avocat aux geôles
J'filme pas ma vie, eux, ils s'montrent, moi, j'en rigole
J'portais la flamme pendant qu'ils portaient des guiboles
Chaud (chaud)
Comme ça fait les gros
M'envoie plus d'messages, tu traînes avec les faux
Poh-poh, poh-poh
Impact de balles sur le pare-brise
Ça tire, ça traquète, ça te fait barrer la carte grise
Poh, poh, poh-poh
J'ai fait danser Lamine Yamal
16 ans, ça conduit des voitures, Kalashnikov vent dans la malle
Poh-poh, poh-poh
J'ai fait danser Lamine Yamal
16 ans, ça conduit des voitures, Kalashnikov, vent dans la malle
한국어 번역
세븐
쉿
에 따라 다름
100명이 아닌 수백만 명을 위해 만들어진 음악
포, 포
앞 유리에 총알 충격
쏘고, 스토킹하고, 등록증을 막게 만든다
포, 포, 포-포
라미네 야말을 춤추게 했어요
16세는 자동차를 운전한다
Kalashnikov, 트렁크에 바람 넣기 (TP와 마찬가지로)
날 내버려둬, 이제 난 응결됐어
내 가지, 그녀가 나를 껴안고 있어
방귀를 피웠고, 변했어
내가 대답을 안 하면 그 사람은 나한테만 신음소리를 낸다.
넌 날 더럽혀, 난 집회 안 할 거야
당신은 변했어요, 당신은 궤도를 벗어났어요
나쁘게 말해도 소용없어
매우 빠르게 기관총에 맞을 수 있습니다.
4.5 AMG에 4개
총도 없고 G.A.N.G도 없습니다.
그들은 내가 주는 것을 원하는 것이 아니라 나의 "의무"를 원한다
그들은 나를 실망시켰어, 싫어, 난
난 전화도 안 해, 팬들한테는 바보 같은 짓도 안 해
내 딸이 힘들어하는 모습을 봤기 때문에 여자를 존경한다.
내 인생은 안 보여줘, 나, 내 차, 내 별장
부러워하는 사람이 너무 많아서 도시를 바꿨어 여기 마을에 자리 잡았어
형이라고 생각했어?
당신은 두 방울의 물과 같습니다.
하지만 그 사람이 당신에게 칼을 꽂은 것은 당신을 껴안던 중이었습니다.
주머니에 손을 넣고 가서 지켜봐
당신은 구멍을 뚫을 것이고, 그들은 당신을 학대할 것입니다.
모든 것에도 불구하고 불량배처럼 행동하고 싶습니까?
넌 스스로를 뒤흔들게 될 거야, 후회하게 될 거야
넌 Rolex와 Ferrari를 원해, Ferrara처럼 털지
당신은 카타르인의 돈을 원하고 더 이상 "아가"라고 외치고 싶지 않습니다.
선과 악 사이에서 해서는 안 될 짓을 하네
넌 더 이상 환영받지 못해, 도착하면 떠나
포, 포, 포-포
앞 유리에 총알 충격
쏘고, 스토킹하고, 등록증을 막게 만든다
포, 포, 포-포
라미네 야말을 춤추게 했어요
16세, 자동차 운전, 칼라시니코프, 트렁크에 바람 넣기
우리는 더 이상 서로를 볼 수 없었습니다. 심지어 Salem도 볼 수 없었습니다.
그 사람은 진짜 일을 하고 있지만 남자는 아니지
더 이상 얘기 안하니까 예전같지 않아
사람들과 함께 있으면, 그는 자신이 다른 사람이라고 생각해요
아프리카와 지그재그 과속방지턱을 만나면 일어선다
그리고 나는 캣우먼과 함께 배트맨에게 차를 가져가죠
나한테 화났어 (좋았어, 적응했어)
날 찾고 있어 (아무것도 아니야 적응해)
우리 마음은 하얀데 아무 일도 일어나지 않을 거야
실수를 하면 따라잡는다
네 여자친구는 지도를 원해, 그거면 머리가 따뜻해지는 것 같아
내일 당신을 떠나는 그녀가 그리울까요? 너는 그 사람에게 아무 쓸모도 없었으니까
그냥 웨이트리스가 나를 화나게 하는 것 뿐이야, 내 생각엔 그녀가 다시 만나고 싶어하는 것 같아
내 피였어, 그 사람이 나한테 많은 짓을 했고, 난 그 사람을 한 번도 배신한 적 없어
나에겐 진짜 사람들이 있어, 그들이 해야 할 대로 그들을 대표해
가짜들은 발 디딜 틈도 없이 헤엄쳤다
그들이 어떻게 익사하는지 봐
넌 날 사랑하지 않는구나, 가서 죽은 놈을 엿먹여라
나한테 말 걸지 마, 내가 시작할게
난 T-Max를 타고 돌아다닐 때 밖에서는 갱스터처럼 행동하지 않아
1300 GS, 저기, 여신에게 불평을 하고 있어
똑바로, 똑바로 미래로, 우리는 더 많은 ABS를 가지고 있습니다
그리고 깡패 집단과 큰 클라위스를 빨아먹는 자들도 엿먹어
우리 모두는 어느 날 그런 사람들을 만났습니다.
게다가 스타일리쉬하고 장르적이기도 하고 (나는 평화를 위해)
나는 솔직히 전쟁을 싫어한다
나는 단지 인간일 뿐이고 여전히 행복하다
아이들을 죽이면 좋지 않아요
어렸을 때 나는 산초가 감옥에 갇히는 것을 보았습니다.
나는 어렸을 때 내가 사랑했던 사람들을 만났고 결국 그곳으로 오게 되었습니다.
시간가는 줄 모르고 작은 것들이 커졌어
미친 사람은 누구에게나 잘 어울린다
진짜 사람들은 한쪽을 선택해, yeah
나는 당신을 무시하지 않습니다, 나는 불량배처럼 행동하지 않습니다
산적아 스무살처럼 핸들을 흔들어
끝나면 끝이야, 되돌릴 수 없어
여기 사람들은 비행기를 타고 세계 일주를 꿈꾼다.
두세 모금 마시고 다 잊어버려 어제 일은 더 이상 생각나지 않아
당신은 당신의 형제를 얕보죠, 뭐요? 우리가 당신에게 메달을 주길 원하시나요?
Chabrac에는 연기, 보안 문자, 안경이 있습니다
나는 모든 일을 혼자 할 줄 알아요, 당신이 나를 도와줄 필요는 없어요
당신은 그럴 자격이 없어요, 당신이 나를 사랑할 필요도 없어요
난 올해도 여기에 있어, 절대 멈추지 않을 거야
거기서 나는 동네를 산책하고 페토를 피우고 떠난다
Kennedy Corniche를 타고 아우디를 탄 네 명의 도적
넌 친구에게 마음을 주지 않는데 내가 말했잖아
조종 장치를 쥐고 있는 사람처럼 행동하지 마세요. 그러면 파티가 벌어질 것입니다.
가끔 머리속에 아무것도 떠오르지 않고 스쿠터가 도착해서 펄럭거릴때도 있어요
내 바주카포, 내 밀크셰이크, 내 DP 세트, 내 G-Shock
나한테 사다리를 건네줬는데 나조차도 그렇지 않아 충격적이야
사실을 말하자면 두 잔씩 마실 필요는 없어
긴장하게 하는 행동 다행히 난 일을 해
난 마리화나도 안 피우고 미친 사람도 안 봐
당신이 피라면 변호사를 감옥에 보내겠습니다
난 내 인생을 찍지 않아, 그들은 내 모습을 보여주거든, 난 웃어
나는 불꽃을 들고 있었고 그들은 기볼을 들고 다녔다.
뜨겁다 (뜨거워요)
사람들이 얼마나 큰 일을 하는지
메시지를 더 보내 넌 가짜들과 어울려
포포, 포포
앞 유리에 총알 충격
쏘고, 스토킹하고, 등록증을 막게 만든다
포, 포, 포-포
라미네 야말을 춤추게 했어요
16세, 자동차를 운전하다 칼라시니코프가 트렁크에 갇히다
포포, 포포
라미네 야말을 춤추게 했어요
16세, 자동차 운전, 칼라시니코프, 트렁크에 바람 넣기