더 많은 노래 — Jul
설명
: 7월
작곡: JUL
작사: JUL
가사 및 번역
원문
J'm'en bats les couilles des gens, moi
J'fais ma vie tranquillement, moi
Tu m'as trahi, fais ta vie sans moi
J't'appellerai plus "mon sang", moi
J'ai pensé à toi toute la noche
J'te disais tout, t'étais ma moitié
Là, j'ai fait le dernier, j'suis scotché
Demain, j'oublie toutes les cocotiers
On a parlé, ça fait du bien
À l'horizon, j'voyais plus rien
Arrêtez de confondre Jul et Juliеn
On m'a dit, "Pense à toi, arrêtе d'penser aux autres"
Tu vois c'qu'ils parlent plus, là, ils restent entre eux
Putain, le temps passe vite, j'ai dépassé les trente
Ils restent entre eux, c'est des salopes
J'ai besoin de déguns pour faire mes albums
J'leur ai tout donné, j'regarde pas quand j'aime
Depuis qu'j'ai trop d'succès, j'vis comme un fantôme
Ils ont pas galéré, comment tu veux voler sans ailes?
(Leur ski) de s'faire clasher sur me
J'faisais des bonds quand j'entendais un "vrri"
Le fusil pas loin d'ma ligne
J'crois qu'tu as rien compris
Si t'as remonté, pourquoi tu nies?
Tu parles sur nous
Poto, tu as pas dit
J'm'en bats les couilles des gens, moi
J'fais ma vie tranquillement, moi
Tu m'as trahi, fais ta vie sans moi
J't'appellerai plus "mon sang", moi
J'ai pensé à toi toute la noche
J'te disais tout, t'étais ma moitié
Là, j'ai fait le dernier, j'suis scotché
Demain, j'oublie toutes les cocotiers
On a parlé, ça fait du bien
À l'horizon, j'voyais plus rien
Arrêtez de confondre Jul et Julien
Tu sais qu'je t'aime, ma coco chérie
Tu seras partout avec moi où j'irai
Grâce à toi, mon cœur, il s'est enchéri
Tu l'as recousu quand il était déchiré
Tu fais pour faire des tubes
Donc tu fais pour faire des tubes
Mais crois pas, c'est dur
J'suis dans l'présent, pas l'futur
J'regarde l'arc-en-ciel, nuage, soleil dans le ciel
Elle pense à l'ancienne, dans mon cœur, plus torrentiel
Faut croire en soi, on a tous un potentiel
Faut garder la foi même si t'es tout l'temps seul
Il suffit d'se frotter à l'avenir pour en faire voir une étincelle
Et ta mère, elle, elle sera là jusqu'aux aisselles
À force d'rabaisser les gens sans trop qu'tu t'étincelles
Et ne lâche pas le daron parce qu'on en a qu'un seul
J'm'en bats les couilles des gens, moi
J'fais ma vie tranquillement, moi
Tu m'as trahi, fais ta vie sans moi
J't'appellerai plus "mon sang", moi
J'ai pensé à toi toute la noche
J'te disais tout, t'étais ma moitié
Là, j'ai fait le dernier, j'suis scotché
Demain, j'oublie toutes les cocotiers
On a parlé, ça fait du bien
À l'horizon, j'voyais plus rien
Arrêtez de confondre Jul et Julien
한국어 번역
나는 사람들에 대해 신경 쓰지 않는다
나는 조용히 내 삶을 살아요
넌 나를 배신했어, 나 없이 살아라
이제 너를 '나의 피'라고 부르지 않겠다
밤새도록 네 생각을 했어
내가 다 말했잖아 넌 나의 반쪽이었어
거기서 마지막 작업을 했는데 깜짝 놀랐어요
내일이면 코코넛나무 다 잊어버리고
얘기를 나눴는데 기분이 좋았어
지평선에서는 아무것도 보이지 않았어
Jul과 Julien을 혼동하지 마세요.
“너 자신에 대해 생각하고 다른 사람에 대해 생각하지 말라”는 말을 들었습니다.
보시다시피 그 사람들은 더 이상 말을 하지 않고 자기들끼리만 지내요
젠장 시간이 빨리 흘러 서른이 넘었네
쟤네들은 자기들끼리만 지내, 개년들이야
내 앨범을 만들려면 데군이 필요해
난 그들에게 모든 걸 줬어, 사랑할 땐 쳐다도 안 봐
너무 많이 성공해서 유령처럼 살아요
그들은 어려움을 겪지 않았는데, 날개 없이 어떻게 날고 싶나요?
(그들의 스키는) 나한테 들이닥치려고
'vrri' 소리가 들리자 나는 펄쩍 뛰었다
내 라인에서 멀지 않은 소총
내 생각엔 당신이 아무것도 이해하지 못한 것 같아요
돌아왔다면 왜 부정하는 걸까요?
당신은 우리에 대해 이야기
형, 말 안 했어?
나는 사람들에 대해 신경 쓰지 않는다
나는 조용히 내 삶을 살아요
넌 나를 배신했어, 나 없이 살아라
이제 너를 '나의 피'라고 부르지 않겠다
밤새도록 네 생각을 했어
내가 다 말했잖아 넌 나의 반쪽이었어
거기서 마지막 작업을 했는데 깜짝 놀랐어요
내일이면 코코넛나무 다 잊어버리고
얘기를 나눴는데 기분이 좋았어
지평선에서는 아무것도 보이지 않았어
Jul과 Julien을 혼동하지 마세요.
내가 당신을 사랑하는 걸 알잖아요, 내 사랑 코코
내가 어디로 가든지 당신은 나와 함께 할 것입니다
덕분에 마음이 풍요로워졌어요
찢어졌을 때 꿰매셨잖아요
넌 히트를 치기 위해 그렇게 해
그러니 히트를 쳐야지
하지만 믿지 마세요. 어렵습니다.
나는 미래가 아닌 현재에 있다
나는 하늘에 있는 무지개, 구름, 태양을 봅니다
그녀는 예전 방식이 내 마음 속에 더 격렬하다고 생각해요
당신은 자신을 믿어야합니다. 우리 모두는 잠재력을 가지고 있습니다
늘 혼자 있어도 믿음을 지켜야 해
미래의 불꽃을 보려면 미래를 만지기만 하면 됩니다
그리고 네 엄마는 겨드랑이까지 있을 거야
실제로 과시하지 않고 사람들을 실망시킴으로써
그리고 우리에겐 하나밖에 없으니까 다론을 놓지 마세요
나는 사람들에 대해 신경 쓰지 않는다
나는 조용히 내 삶을 살아요
넌 나를 배신했어, 나 없이 살아라
이제 너를 '나의 피'라고 부르지 않겠다
밤새도록 네 생각을 했어
내가 다 말했잖아 넌 나의 반쪽이었어
거기서 마지막 작업을 했는데 깜짝 놀랐어요
내일이면 코코넛나무 다 잊어버리고
얘기를 나눴는데 기분이 좋았어
지평선에서는 아무것도 보이지 않았어
Jul과 Julien을 혼동하지 마세요.