더 많은 노래 — Madame
더 많은 노래 — Marracash
설명
작사, 보컬: 마담
제작자 : 바이어스
보컬: 마라카쉬
마스터링 엔지니어, 믹싱 엔지니어: Andrea Suriani
작곡가: 니콜라스 비아신(Nicolas Biasin)
작사: 파비오 리조
작사: 루카 나르두치
가사 및 번역
원문
Ti chiedi mai chi sei senza quello che fai? (Quello che fai)
Ti chiedi mai se sei solo quello che fai? (Quello che fai)
Non mi voleva bene nessuno (no)
Forse l'affetto è un bene di lusso (uoh)
Cos'ho comprato e cos'è venuto da sé (uoh)
Mi è arrivato tutto ad un certo punto (uoh)
Dicono di non avermi visto, ma
Ho fatto di più per essere vista
Sopra la cima dei miei cadaveri
Un colle tra soli prati con sopra il mio crocifisso
E tu non mi sapresti più amare
Se mi vedessi senza quello che ho
Spogliami se vuoi farti male
Lasci sempre l'ultimo petalo
Volevo capire chi mi amasse davvero
Volevo capire quanto contano i soldi
Volevo sapere se valessi qualcosa
Volevo capire io davvero chi fossi
Volevo sapere tutta la verità
Volevo capire quanto contano i sogni
Volevo sapere se valessi qualcosa
Senza amore, senza status, senza i miei soldi (yeah, ah)
Passato infame, quant'ero messo male (messo male)
Ora ho una Amex senza massimale (oh)
Quant'è comune tra 'sti palazzi Aler, farsi male
Quando il sistema lo devi scassinare (yeah)
Per farsi uomini non c'è scelta (già)
Solo nei narcotici c'è purezza
Sole dei tropici, che palette, mi assalgono flash
Ricorda il rosso della paletta (uh)
Sono ricco, riconoscenza so
Chi sono con, chi sono senza
Non si dimentica che hai fatto per sopravvivenza
Tipo mia madre che rubava il cibo dalla mensa
Ero un impostore, mi sono imposto re
Solo con sudore, lacrime e sangue
Perché ho portato la croce in spalle che (Marracash)
Ora il mio Cristo piange diamante
Volevo capire chi mi amasse davvero
Volevo capire quanto contano i soldi
Volevo sapere se valessi qualcosa
Volevo capire io davvero chi fossi
Volevo sapere tutta la verità
Volevo capire quanto contano i sogni
Volevo sapere se valessi qualcosa
Senza amore, senza status, senza i miei soldi
Volevo capire chi mi amasse davvero
Volevo capire quanto contano i soldi
Volevo sapere se valessi qualcosa
Volevo capire io davvero chi fossi
Volevo sapere tutta la verità
Volevo capire quanto contano i sogni
Volevo sapere se valessi qualcosa
Senza amore, senza status, senza i miei soldi
한국어 번역
당신이 하는 일 없이 당신이 누구인지 궁금해본 적이 있나요? (당신이 하는 일)
당신이 하는 일이 당신 자신인지 궁금해 본 적이 있나요? (당신이 하는 일)
아무도 날 사랑하지 않았어 (아니)
어쩌면 애정은 사치품인지도 (uoh)
내가 산 것과 저절로 온 것 (uoh)
어느 순간 다 떠올랐어 (uoh)
그들은 나를 보지 못했다고 말하지만
더 많이 보이려고 했어
내 시체 위에
내 십자가가 있는 초원 사이의 언덕
그리고 당신은 더 이상 나를 사랑하는 방법을 알지 못할 것입니다
내가 가진 것 없이 나를 본다면
상처받고 싶으면 옷을 벗겨라
넌 언제나 마지막 꽃잎을 남기고
누가 나를 정말 사랑했는지 알고 싶었어요
돈이 얼마나 중요한지 알고 싶었어요
내가 어떤 가치가 있는지 알고 싶었어요
나는 내가 누구인지 정말로 이해하고 싶었습니다.
나는 모든 진실을 알고 싶었어요
꿈이 얼마나 중요한지 알고 싶었어요
내가 어떤 가치가 있는지 알고 싶었어요
사랑도 없고 지위도 없고 돈도 없이 (yeah, ah)
악명 높은 과거, 내가 얼마나 나빴는지 (나빴어)
이제 난 한도 없이 Amex를 샀어 (오)
이 Aler 건물에서는 부상을 입는 일이 얼마나 흔합니까?
시스템을 깨뜨려야 할 때 (yeah)
남자가 되는 건 선택의 여지가 없어 (벌써)
마약에만 순수함이 있다
열대의 태양, 어떤 팔레트, 섬광이 나를 공격해
노의 빨간색을 기억해 (uh)
나는 부자야, 감사함을 알아
나는 누구와 함께 있고, 누구 없이는 누구인가
당신은 생존을 위해 한 일을 잊지 않습니다
엄마가 식당에서 음식을 훔치는 것처럼
나는 사기꾼이었고 나 자신을 왕으로 삼았습니다.
땀과 눈물과 피만으로
내 어깨에 십자가를 짊어졌으니까 (Marracash)
이제 나의 그리스도는 다이아몬드를 외치신다
누가 나를 정말 사랑했는지 알고 싶었어요
돈이 얼마나 중요한지 알고 싶었어요
내가 어떤 가치가 있는지 알고 싶었어요
나는 내가 누구인지 정말로 이해하고 싶었습니다.
나는 모든 진실을 알고 싶었어요
꿈이 얼마나 중요한지 알고 싶었어요
내가 어떤 가치가 있는지 알고 싶었어요
사랑도 없고 지위도 없고 돈도 없이
누가 나를 정말 사랑했는지 알고 싶었어요
돈이 얼마나 중요한지 알고 싶었어요
내가 어떤 가치가 있는지 알고 싶었어요
나는 내가 누구인지 정말로 이해하고 싶었습니다.
나는 모든 진실을 알고 싶었어요
꿈이 얼마나 중요한지 알고 싶었어요
내가 어떤 가치가 있는지 알고 싶었어요
사랑도 없고 지위도 없고 돈도 없이