노래
아티스트
장르
트랙 커버 瞬き

瞬き

5:25J-POP, 제이록 앨범 MAGIC 2019-03-27

더 많은 노래 — back number

  1. 高嶺の花子さん
  2. 花束
  3. ブルーアンバー
  4. 水平線
  5. HAPPY BIRTHDAY
  6. ハッピーエンド
모든 노래

설명

행복은 광고에서 자주 보여주는 별빛이나 해돋이 속에 있는 게 아니었다. 훨씬 더 단순한 것들 속에 숨어 있었다. 갑자기 비가 내릴 때 우산을 내밀어 주는 것, 길을 잃었을 때도 곁에 남아 주는 것 같은 것들 말이다.

음악은 과장 없이 속삭이는 대화처럼 들립니다: 위대한 답을 알지 못해도, 영웅이나 몽상가가 아니어도, 지켜주고 싶은 사람이 있다면 여전히 올바르게 살 수 있다는 이야기입니다. 각 후렴구마다 마치 같은 진리가 반복된다: 진정한 행복은 화려한 상이 아니라, 가장 무섭고 불편할 때 조용히 “내가 여기 있어”라고 말하는 것이다.

가사 및 번역

원문

幸せとは

星が降る夜と眩しい朝が

繰り返すようなものじゃなく

大切な人に降りかかった

雨に傘を差せることだ

何の為に生きていくのか

答えなんて無くていいよ

会いたい人と必要なものを

少し守れたら

背伸びもへりくだりもせずに

僕のそのままで

愛しい気持ちを歌えたなら

幸せとは

星が降る夜と眩しい朝が

繰り返すようなものじゃなく

大切な人に降りかかった

雨に傘をさせることだ

瞬きもせずに目を凝らしても

見付かる類のものじゃない

だからそばにいて欲しいんだ

夢のために生きられた人

逸れた道が正解だった人

誰かの為に費やした人

自分を生きた人

誰にもなれなかったけど

ただ今日も僕を必要だと思ってくれたら

幸せとは

星が降る夜と眩しい朝が

繰り返すようなものじゃなく

大切な人に降りかかった

雨に傘をさせることだ

また弱さ見つけて戸惑う僕に

でもそれが出来るだろうか

目を閉じて見つけた場所で

幸せとは

星が降る夜と眩しい朝が

繰り返すようなものじゃなく

大切な人に降りかかった

雨に傘をさせることだ

そしていつの間にか

僕の方が守られてしまう事だ

いつもそばに

いつも君がいて欲しいんだ

目を開けても目を閉じても

한국어 번역

행복이란

별이 내리는 밤과 눈부신 아침

반복하는 것보다는

소중한 사람에게 내려갔다.

비에 우산을 보내는 것입니다.

무엇을 위해 살아갈 것인가?

대답은 없어도 괜찮습니다.

만나고 싶은 사람과 필요한 것을

조금 지키면

키가 뻗어도 찢어지지 않고

내 그대로

사랑스러운 느낌을 부를 수 있다면

행복이란

별이 내리는 밤과 눈부신 아침

반복하는 것보다는

소중한 사람에게 내려갔다.

비가 우산을 만드는 것입니다.

눈을 뜨지 않고 눈을 뜯어도

발견되는 종류가 아닙니다.

그래서 곁에 있었으면 좋겠어

꿈을 위해 사는 사람

벗어난 길이 정답이었던 사람

누군가를 위해 보낸 사람

자신을 살던 사람

아무도 할 수 없었지만

그냥 오늘도 나를 필요하다고 생각해주면

행복이란

별이 내리는 밤과 눈부신 아침

반복하는 것보다는

소중한 사람에게 내려갔다.

비가 우산을 만드는 것입니다.

또 약점 찾아 당황하는 나에게

하지만 그럴 수 있을까

눈을 감고 찾은 곳에서

행복이란

별이 내리는 밤과 눈부신 아침

반복하는 것보다는

소중한 사람에게 내려갔다.

비가 우산을 만드는 것입니다.

그리고 어느새

내 쪽이 지켜져 버리는 일이다

항상 옆에

항상 널 갖고 싶어

눈을 뜨거나 눈을 감아도

영상 보기 back number - 瞬き

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam